Oldalköltözés
clementia.
Kedves Mindenki!

Oldalunk új formában nyitotta meg kapuit: clementia. néven. Sok szeretettel várunk benneteket, ahogy új discordunkon is! Ott találkozunk! : )

b & caelor & effy

Lépj beljebb
ki jár itt?
Felhasználónév:
Jelszó:
Automatikus bejelentkezés: 
 Elfelejtettem a jelszavam!
Multiváltó
válts felhasználót!
Felhasználónév:


Jelszó:


Bagolyposta
az oldalon fecsegõk
Friss posztok
pergamentekercseink

Hírek
Alastor Moody

song zhexian EmptySzomb. 25 Dec. - 10:27
MARAUDDDERS
Alecto Carrow

song zhexian EmptyVas. 5 Dec. - 0:12
Practise makes perfect... really?
Alex R. Emerson

song zhexian EmptySzer. 21 Júl. - 14:54
Elkészültem!
Lucius Malfoy

song zhexian EmptyPént. 9 Júl. - 1:06
Marvel Universe
Vendég

song zhexian EmptyCsüt. 8 Júl. - 9:43
Lucius A. Malfoy
Lucius A. Malfoy

song zhexian EmptySzer. 7 Júl. - 16:18
arasznyit fölötte léptek
Yves McGonagall

song zhexian EmptySzer. 30 Jún. - 3:38
First Knight
Martin Nott

song zhexian EmptyKedd 29 Jún. - 2:33
en passant
Anathema Avery

song zhexian EmptyKedd 29 Jún. - 0:34
A hónap írói
a hónap posztolói
Erre kószálók
ki kóborol erre?

Nincs


Jelenleg 43 felhasználó van itt :: 0 regisztrált, 0 rejtett és 43 vendég :: 1 Bot
A legtöbb felhasználó (89 fő) Csüt. 10 Jún. - 19:03-kor volt itt.


Megosztás

Előző téma megtekintése Következő téma megtekintése Go down

I solemnly swear
I am up to no good

Song Zhexian

Song Zhexian

C’est la vie
Inaktív
Ki már nem játékos
▽ Reagok :
0
▽ Avatar :
cai xukun

»
» Pént. 7 Dec. - 23:27

Song Zhexian

never tasted as sweet a poison as you have

Becenév:

N/A

Kor:

tizenhét

Származás:

félvér

Lojalitás:

csakis önmagához

Képesség:

párszaszájúság

Csoport:

Mahoutokoro

Rank:

Shunrai

Play by:

Cai Xukun

Karakter típus:

saját



Sokan azt mondanák, szerencsésnek mondhatja magát, amiért Kína egyik legnevesebb varázslócsaládjába született, de ő ezt inkább átoknak tartja, főleg származását tekintve: hiszen apjának házasságon kívüli, egy éjszakás kapcsolatából született, egy nevesincs, mugli származásű nőtől, akit sosem volt esélye megismerni.
Apja csupán a hibát látja benne, amit évekkel korábban, fiatal és ostoba fejjel elkövetett, egy ferde éjszakát és egy ballépést, ami megfosztotta őt családja nagy részének a támogatásától. Rosszabb napjain nem egyszer adta fia tudatára, hogyan érez iránta, és ez hamar elsodorta őket egymástól; ennek ellenére rengeteget vár el tőle, mind iskolai eredményeit tekintve, mind életének más aspektusait, mintha ezzel akarná rekompenzálni mindazt, amit egy éjszakás kalandja elvett tőle.
Apja felesége mindig hűvös távolságtartással kezelte és olyan mérhetetlen bánattal nézett rá, hogy nem tudott sokáig megmaradni a közelében; bár az évek alatt a helyzet valamennyit javult, beszélgetéseik még mindig felszínesek és nagyrészt a tanulmányaira fókuszálnak, fölösleges szentimentalizmus nélkül. Nem neheztel a nőre emiatt; hiszen ő legalább megérti, miért akarja a lehető leghamarabb maga mögött hagyni a családi házat és nem tesz fel fölösleges kérdéseket, amikre úgyse kapna választ.
Testvéreire sosem tudott szeretettel tekinteni, hiszen nekik mindenük megvolt, amiből neki fattyúként sosem járt; mégsem taszította el őket magától, mikor a társaságát keresték, és bármennyire is fájdalmas számára a közelükben lenni, szereti az idejét velük tölteni, mert egyedül talán ők nem tekintenek rá úgy, mintha legalább leprás lenne.
Nem tudja, párszaszájúságát melyik felmenőjétől örökölte; teóriája szerint apai oldalról kapta a képességet, de a családjával való pocsék kapcsolata miatt nem akarja megkérdezni őket erről. Inkább kétes ismerettségeire bízná az efféle keresést, már ha tényleg ennyire érdekelné a dolog... De egész eddig nem tulajdonított neki elég jelentőséget ahhoz, hogy elkezdjen ezzel foglalkozni.
Egész élete során annyi álarcot öltött már magára, hogy lassan nem is emlékszik már, ki volt annak idején; a többség úgy ismeri, mint a fiút, akinek mindenkihez van egy kedves szava vagy egy barátságos mosolya, akit a szorgalmáért és intelligenciájáért megbecsülnek a tanárai és aki büszkén, de nem hivalkodva viseli az arany övet az egyenruháján, hiszen keményen megdolgozott érte. A társaság szíve és lelke, hiszen könnyedén alkalmazkodik az aktuális szituációhoz, ráadásul mindig tudja, mit kell mondania, mintha csak könyvből olvasna; feljebbvalóihoz mindig tisztelettel fordul, a magánál fiatalabbakat pedig mindig kisegíti, amennyiben arra lenne szükség. Sokan állítják róla azt is, hogy önzetlen, hiszen sosem utasít el senkit, aki a segítségét keresné, legyen szó iskolai dolgokról, vagy személyes szituációkról.
Csupán kevesen tudják róla, hogy ez csupán egy álarc, ami mögött egy teljesen más személyt rejteget; valakit, aki olyan mélyről jövő gyűlöletet táplál az emberek boldogsága iránt, hogy az már szinte fizikailag fáj neki. Mivel egészen fiatal gyermekkora óta mindenki a tudatára adta, hogy nincs rá szükségük, megtanulta értékelni a magányt; ezért nem is keresi mások társaságát, sőt, amikor csak teheti, igyekszik a lehető legtávolabb lenni mindenkitől. Számító és manipulatív, akárcsak az apja, és nagyon jó megfigyelő, ami kitűnő memóriájával összekapcsolva rendkívül kellemetlen ellenséggé teszi őt: hiszen még a legapróbb részleteket is megjegyzi mások életéből, és amikor a szükség (vagy a saját érdeke) úgy kívánja, nem fél ezt a tudást felhasználni mások ellen. Nagyon nehéz elnyerni a bizalmát, ám sokkal egyszerűbb azt elveszíteni; de akit egyszer megkedvel, az nagyon jó barátra és erős szövetségesre talál benne. Erősen él benne a bizonyítási vágy, és a remény arra, hogy egy nap majd a családja orra alá dörgölheti, hogy nincs rájuk szüksége ahhoz, hogy valamit elérjen az életben; és ezen már el is kezdett dolgozni, kapcsolatba lépve néhány alvilági figurával, akik előszeretettel segítik az ügyeiben. Fiatal kora ellenére nagyra tervez és magabiztosan tör előre, hiszen nincs, ami visszatartsa; de minden benne élő sötétség ellenére gondosan ügyel arra, hogy másokat ne sodorjon veszélybe, így minden bizonnyal még legjobb (és lényegében egyetlen) barátja sem tud mindarról, amivel foglalkozik, amikor épp titokzatos módon eltűnik az iskola területéről.

Ajkaim gonosz mosolyra húzva löktem oda a következő kört a velem szemben ülő férfinak; arcába húzott kapucnija mögül figyelt, alkoholtól bódult tekintetét próbálta az arcomra fókuszálni, elég kevés sikerrel, miközben szakadatlanul fecsegett a semmiről, néha megszakítva a monológját egy ostoba kis kacajjal, ami bántón mart a fülembe. Gyűlöltem a fajtáját; haszontalan senki volt, akit egyedül az tartott még életben, hogy jókor volt a jó helyen és ez által olyan információk birtokába jutott, amikre sokan fenték a fogukat... Velem az élen.
Elmosolyodtam, mint aki odafigyelt arra, amit a férfi mondott; a kezem remegett, amikor ajkaimhoz emeltem a poharam, hogy lehúzzam a tartalmát. Vártam a kellemes melegséget, vártam, hogy az alkohol égessen, kaparjon, de nem történt semmi. Az asztalra tettem az üres poharam és egy szó nélkül álltam fel a helyemről; mikor a kijárat felé indultam, meg sem lepődtem, hogy követett.
Hűvös levegő kavargott körülöttünk; a szemem sarkából láttam, ahogy összehúzta magán a köpenyét, hogy végje magát a csillagoktól mentes, téli éjszaka hidegétől, sikertelenül. Léptei halkan visszhangoztak az üres utca épületei között, ahogy felém indult, és megfordult a fejemben, hogy talán ez lenne a megfelelő pillanat arra, hogy magam mögött hagyjam ezt a kétes környéket, a késdobálós lokált és ezt a visszataszító férget, de aztán ujjai a csuklómra martak, és biztos voltam abban, hogy keze nyoma még napokkal később is látszódik majd a hóka, sebekkel teli bőrön. A közeli sikátor felé vezetett, és én nem tiltakoztam; végülis mindketten akartunk valamit, ami a másiknak megvolt. Csupán az idő kérdése volt, melyikünk szerzi meg előbb, amit akart.
Háta tompán puffant a falon, amikor nekidőlt, aztán kezei előre lendültek, hogy közelebb húzzon magához; az olcsó alkohol és dohány keverékétől bűzlött, mozdulatai pedig esetlenek voltak, az alkohol még dolgozott a szervezetében, és nem tudtam eldönteni, hogy vajon józanul is ennyire ostobán szokott-e viselkedni. Ujjai kétségbeesetten kulcsolódtak az iskolai ingem anyagára; egyszerre volt lelkes és türelmetlen, ideges és morcos, az érzelmek vágtató vadlovakként suhantak át az arcán, és úgy olvashattam belőle, mintha csak nyitott könyv lett volna. Aztán újabb monológba kezdett; csak beszélt és beszélt és beszélt, kezeit lassan fejtve le az ingem anyagáról, de én már rég nem figyeltem rá. Rosszul voltam tőle, az olcsó alkohol és kétszínűség szagától, a szavaitól, egész lényétől, ami nem érdemelt mást, csak szánalmat.
Szenvedést.
Halált.



Aztán órák telnek el; a könyvtárban ülök, három asztalnyira néhány összesúgó másodévestől, akiknek fogalma sincs arról, mit a jelent diszkréció, hiszen pár mondatonként mind csoportosan fordulnak felém, és kacarásznak. Próbálok a mágiatörténet beadandómra koncentrálni, de a vágás az arcomon maró fájdalommal éget, és a remegő kezemből kiesik a penna, nagyobb tintafoltot hagyva a hófehér pergamenen.
- Hol voltál? - Összerezzenek, mikor kezének súlya a vállamra nehezedik; nem kell felé fordulnom, hogy tudjam, engem néz, legalább olyan intenzitással, mintha lyukat akarna égetni a tarkómba, és egy pillanatig elgondolkodok azon, hogy az igazat mondjam neki, hogy felfedjem előtte a sötétséget, amit rejtegetek, és a véres kést, és minden mást is, amit az aranyszínben pompázó övem mögött rejtegetek, de végül csak egy suta mosolyra elik tőlem.
- Tanultam. - Lerázom a kezét a vállamról; túl könnyű kimondani ezt a hazugságot, csakúgy, mint az összes többit is. A seb? Baleset. A remegő kéz? Fáradtság. Ez lenne a megfelelő pillanat arra, hogy faképnél hagyjam.
- Hol, Kínában? Nem találtalak sehol. - Túl közel ül hozzám, térde az enyémnek simul az asztal alatt, és meg kell állnom a kényszert, hogy ne húzódjak el; a másodéves lányok megint csak összesúgnak az asztaluknál, és úgy néznek felénk, mintha legalább agancsunk nőtt volna az elmúlt másfél percben. - És honnan van ez a seb?
Rezignáltan dörzsölöm meg az orrnyergem, végleg feladva a mágiatörténetet; talán ha jól játszom ki a kártyáimat, elég időt nyerek ahhoz, hogy más dolgokkal foglalhassam el magam, mielőtt tényleg neki kéne ülnöm a nagy történelmi eseményeknek, amikről minden bizonnyal már így is sokkal többet tudtam, mint az évfolyamtársaim nagy része.
- Figyelsz rám egyáltalán? - Megint úgy néz, mintha a fejembe akarna látni, és a másodperc töredékéig elhiszem, hogy tényleg képes lenne rá; de aztán elvetem ezt a gondolatot, ahogy sietősen összeszedem a dolgaimat. Ki kell innen jutnom, a lehető leggyorsabban, messze ettől az átkozott helytől, messze tőle, messze saját magamtól. - Zhexian?
A hang a fejemben azt üvölti, menjek vissza hozzá, de nem hallgatok rá; elviharzok a susorgó másodévesek asztala mellett, ki a folyosóra, a lehető legmesszebb tőle. Muszáj egyedül maradnom, amíg ki nem találom, hogyan tovább. Addig meg teljesen fölösleges ebbe őt is belerángatni... Majd kimagyarázom magam pár nap múlva, amikor ennek a tudásnak már nem lesz semmilyen jelentősége.


Vissza az elejére Go down

I solemnly swear
I am up to no good

Clive Staples McGonagall

Clive Staples McGonagall

C’est la vie
Inaktív
Ki már nem játékos
▽ Reagok :
0
▽ Avatar :
Tom Hiddleston

»
» Csüt. 20 Dec. - 19:21

   
Gratulálunk, elfogadva!

   
Üdvözlünk köreinkben, reméljük jól érzed majd magad nálunk.


   
Kedves Mr. Song Zhexian!

Milyen szomorú, hogy bizonyos attitűdök keleten is hódítanak, meggyőződések kereteznek személyiségeket és Önben nem egy gyermeket, de ronda szóval élve fattyút neveltek fel.
Nem meglepő tehát álarcai sokasága és igazán becsülöm, amiért mindezek ellenére képes volt valamelyest felülemelkedni a hátrányos megkülönböztetésen és nem testvérein vezette le fájdalmát. Hiszen biztos vagyok benne, hogy fájt Mr. Zhexian, de micsoda jellemre vall, hogy sötétségén ezzel valamelyest felülemelkedve ártatlanjait óvja. Mennyire sajnálom, hogy fájhatnak Önnek ezek az ügyletek, mit akarhat alkoholos férfiaktól, s mit tesznek ők Önnel, hogy véres kése, szörnyű tettek következménye, mennyire fájhat Önnek szegény, szegény kicsi Zhexian.
Örömmel köszöntöm Önt, az elsők egyikeként a Mahoutokoro-ban, váljon az egyik legnagyobbá oldalunk történelmében

Üdvözlettel: Clive Staples McGonagall



    Foglalók Hírek Kapcsolatkereső Halálfaló lista A Főnix Rendje listája

   

   
Vissza az elejére Go down

song zhexian

Előző téma megtekintése Következő téma megtekintése Vissza az elejére
1 / 1 oldal

Similar topics

-
» Song of the South
» like a madonna song

Engedélyek ebben a fórumban:Nem válaszolhatsz egy témára ebben a fórumban.
The Age Of The Marauders :: Archívum :: Inaktív, és törölt karakterek-