Oldalköltözés
clementia.
Kedves Mindenki!

Oldalunk új formában nyitotta meg kapuit: clementia. néven. Sok szeretettel várunk benneteket, ahogy új discordunkon is! Ott találkozunk! : )

b & caelor & effy

Lépj beljebb
ki jár itt?
Felhasználónév:
Jelszó:
Automatikus bejelentkezés: 
 Elfelejtettem a jelszavam!
Multiváltó
válts felhasználót!
Felhasználónév:


Jelszó:


Bagolyposta
az oldalon fecsegõk
Friss posztok
pergamentekercseink

Hírek
Alastor Moody

Haru Haywood EmptySzomb. 25 Dec. - 10:27
MARAUDDDERS
Alecto Carrow

Haru Haywood EmptyVas. 5 Dec. - 0:12
Practise makes perfect... really?
Alex R. Emerson

Haru Haywood EmptySzer. 21 Júl. - 14:54
Elkészültem!
Lucius Malfoy

Haru Haywood EmptyPént. 9 Júl. - 1:06
Marvel Universe
Vendég

Haru Haywood EmptyCsüt. 8 Júl. - 9:43
Lucius A. Malfoy
Lucius A. Malfoy

Haru Haywood EmptySzer. 7 Júl. - 16:18
arasznyit fölötte léptek
Yves McGonagall

Haru Haywood EmptySzer. 30 Jún. - 3:38
First Knight
Martin Nott

Haru Haywood EmptyKedd 29 Jún. - 2:33
en passant
Anathema Avery

Haru Haywood EmptyKedd 29 Jún. - 0:34
A hónap írói
a hónap posztolói
Erre kószálók
ki kóborol erre?

Nincs


Jelenleg 51 felhasználó van itt :: 0 regisztrált, 0 rejtett és 51 vendég :: 2 Bots
A legtöbb felhasználó (119 fő) Csüt. 19 Szept. - 19:02-kor volt itt.


Megosztás

Előző téma megtekintése Következő téma megtekintése Go down

I solemnly swear
I am up to no good

Haru Haywood

Haru Haywood

C’est la vie
Professzor
Tanársegéd
▽ Reagok :
0
▽ Avatar :
Jesse Rath

»
» Vas. 23 Dec. - 17:31

Haru Haywood

Egy kedves szó olyan, akár a tavaszi napsütés.

Becenév:
Haru
Kor:
22
Származás:
Aranyvér
Lojalitás:
Csak semmi sötét praktika
Képesség:
Nincs, hacsak a nyelvérzék nem számít
Csoport:
Professzorok
Rank:
Tanársegéd, vagy ha korom ellenében lehetek a nyelvek professzora, akkor professzor
Play by:
Jesse Rath
Karakter típus:
Saját




Félvér vagyok, de nem varázslói vérem, hanem rasszom tekintetében. Anyám Suichi Hinata, japán és gyógynövény boltja van. Apám Heath Haywood, amerikai és nemzetközi diplomata. Apám nyitottsága és kitartása révén születhettem meg, mert noha aranyvérű varázsló, ettől függetlenül nem egyszerű komoly szándékait kifejezni japán erős tradíciójú országában. Igazi szerelemgyerek lettem, olyan, aki noha japánban nőtt fel, tökéletesen tisztában van amerikai őseinek szokásaival, folyékonyan tud angolul és apa révén franciául is jól beszélek. Kevertségem okán, vagy mert imádom apa történeteit a különböző országokról, szokásaikról mindig is vonzott a tanulás, más emberek, kíváncsiság hajt amerikai módra, de visszafogottság jellemez ahogy japánban elvárt. A kettősség, az egyensúly hamar sajátosságom lett, talán emiatt kerültem a Yosamu házba. Imádtam a zöldellő réteken sétálni, anyámnak hála a növényekhez is jól értettem. Igaz, pont elméleti tudásom az, ami miatt effektív pálcaforgatásban nem vagyok valami remekelő, túlságosan tervező, elemző tudok lenni, ha cselekedni kell. Ha tárgyalni vagy beszélni kell, esetleg levelet írni, akkor teljesen más a helyzet, az az én terepem, a csendes munkák, fordítások, beszélgetések. Tudom, hogy sokaknak nem lenne elég izgalmas, de én mindig is tökéletesen elvoltam így. Apám egészen negyedikes korom végéig Japánban dolgozott a minisztériumban, de aztán egynémely sürgős ügy miatt visszahívták, lévén rengeteg európai tapasztalattal rendelkezik. Így alakult, hogy kikerültem szeretett Mahoutokoromból és ötödiktől Amerikába, az Ilvermornyba kerültem. Amerika annyira más volt Japán után, hogy noha folyékonyan beszéltem a nyelvet, teljesen kilógtam szokásaimmal, habitusommal és magatartásommal. A beavatási ceremónia, amin újra át kellett esnem, lévén nem cserediák lettem, hanem teljes értékű is furcsa volt, annyira más értékrend szerint választott ki végül a szarvas kígyó. Azt kell mondjam, hogy az itt töltött három év markánsan hozzájárult ahhoz, hogy apám nyomdokaiba lépve nyakamba akarjam venni a világot és megismerni minél több nyelvet és kultúrát. Emiatt tanultam meg mandarinul és oroszul, ha nem is tökéletesen de erős társalgási szinten, jelenleg az olasszal foglalkozom. Szilárd elhatározásom okán elvégeztem a 4 éves képzést, hogy a Mágusok Nemzetközi Szövetségének Amerikai Tagozatának tagja lehessek. Azzal persze nem számolt egyikünk sem, hogy anyám felőli nagyanyám elhuny és a másod-unokatestvérem gyám nélkül marad. Apámat Amerikához kötötte a munka, de anyám nagyon aggódott a rokonság miatt, főleg Naoto miatt így úgy döntöttünk, hogy elkísérem anyámat haza Japánba. A japán minisztériumba jelenleg nem kerestek embert, hiába volt jó referenciám apám által. Anyámmal át kellett gondolnunk milyen munkát vállaljak, de ahogy megismertük Naotot, nos… Anyám határozottan úgy élte meg a fiúnak a nagyanyám halála nagyon nagy sokk lehetett, ezért ilyen kis szeles, olykor elvont és furcsa, tesz hajmeresztőnek ható dolgokat, beszélget a nem létező barátjával, hiszen szeretne némi figyelmet. Én a csendes, visszahúzódó rokon sokszor nem tudok mit kezdeni Nao közvetlenségével, még akkor sem ha Amerikában tapasztaltam dolgokat. Anya sokat dolgozik a gyógynövényboltban ismét, így én maradtam Naoval az idő oroszlán részében. Eléggé megkedveltem, éreztem némi kellemes kényszert a helyzetben, hogy sokat kell együtt lennünk. Azaz nem kell, de próbáltam úgy alakítani Nao ne maradhasson egyedül, akkor sem ha épp képzeletbeli barátjával beszélgetett. Ó, igen, anyám szerint a sokk hatása, noha Nao szavaiból azt szűrtem le a barátja mindig is vele volt. Furán hangozhat, de szerettem volna ha a képzelt barátot lecseréli rám, emiatt minduntalan újabb és újabb programokat találtam ki, hol kisebb hol nagyobb sikerekkel. Persze mikor közeledett az ősz, a tanévkezdés, akkor rájöttem magamra maradok, így felvetettem a szüleimnek, hogy mi lenne ha kihasználnám a nyelvtudásom és tanárnak állnék az iskolába. Ha csak segédnek is vesznek fel, az is csak két év, addigra Nao is végez és nem maradna magára. Apa eleinte nem örült, lévén anya egyedül marad, de költségeink tekintve (nem kell otthon ennem és pénzt is keresek) hamar arra jutottunk, jó ez így. No meg anyám reménykedett abban, apám hamarosan visszahelyezik Japánba végre. Minden esetre jelentkeztem tanárnak (vagy legalább segédnek) mint nyelvtanár, anyanyelvi angol tudásom és jó mandarinom végül esélyt adtak és szeptembertől Naoval egyetemben léptem át újra szeretett iskolám kapuit. Nem titkoltam az igazgató elől, hogy Naora is szeretnék vigyázni, mert a rokonom és a nagyanyám elvesztése miatt több családi támogatást szeretnék nyújtani neki, de szerencsére megértőek voltak irányomban.

Nem mondanám, hogy különösebben kalandvágyó lennék, ám gondolkodás nélkül nyakamba vennék bármikor egy idegen várost, hogy megismerjem szokásait és lakóit. A kötekedést, viszályokat, háborúskodást kerültem mindig is ösztönösen, emiatt a brit helyzettel noha tisztában vagyok, oda nem vágyom. Akik ismernek csendesnek, halk szavúnak, vidámkodó fiúnak mondanak, lelkes tanuló alkat vagyok, de nem valami jó pálcaszakértő. Bűbájtanból jó voltam, de sötét varázslatok kivédéséből már kevésbé. Kevesen tudják rólam, hogy diszlexiás és diszgráfiás vagyok angolul, de türelmem és alkalmazkodó képességemnek hála ritkán jönnek rá erre az erős hátrányomra. A rúnaismeretet talán ezért is imádtam, mert hasonlóan a kanjikhoz, az inkább festészet, kalligráfia mintsem a latin abc okozta kuszaság, ami néha a fejembe beférkőzik. Nem mondom, a mandarin és az orosz ezért is mehet jobban, mint a francia és az olasz, de kitartó ember lévén nem akadok fenn ilyen apróságokon.
Zárkózottnak csak a családtagjaim mondanának, hiszen kifelé mindig illedelmesen érdeklődő, figyelmes vagyok, de hogyha őszinte akarok lenni magamról nem igen beszélek, hamarabb mélyedek el egy-egy kultúra történelmében vagy a jelenkor eseményeiben, mintsem kifejtsem mi motivál, miket gondolok és mi a véleményem. Az elmúlt közel egy év alatt Naoval szorosabb kapcsolatot tudtam kialakítani, így mimikám és gesztusaim alapján úgy sejtem már tudja, mikor ellenzek vagy támogatok valamit, mikor vágyok gyermeteg módon valamire, amitől aztán mindenféle külső megfontolásból lebeszélem magam. A személyes tér fogalma is szent dolog nálam, távolságtartásom egyik oka, hogy számomra a testi kontaktus intim dolog, legyen szó kézfogásról, ölelésről vagy bármi másról, a szüleimen és aktuális barátnőimen kívül sosem érintek meg másokat, ha nincs erre kényszer, továbbá én sem szeretem, ha hozzám érnek. Azt is tudom, noha 22 évesen már illene hogy komoly kapcsolatom legyen, jegyesem, akit otthon bemutathatok, de csóknál tovább sosem jutottam a barátnőimmel, képtelen voltam jobban megnyílni. Naot is nehezen kezelem néha, de mivel rengeteg időt töltünk együtt, vele azért már oldottabb vagyok. No meg… Nao olyan különös jelenség, hogy mellette én már nem is tűnök furának, biztos pont akarok neki lenni, hiába nem vagyok olyan közvetlen ahogy a nagyanyám leírta anyám.


Hallom, hogy megint hangosan beszélget. Egyeseknek ez bizonyosan ijesztő lenne, de nekem nem az. Rengetegszer beszélek hangosan, vitatok meg magammal dolgokat vagy olvasok fennhangon, mikor egyedül vagyok. Számomra ez természetes. Mert persze tudom, hogy akivel Nao beszélget nem létezik, csak egyszerűen Naonak nem való a magány, de mégsem akarom kiszakítani ebből a burokból. Talán egyszer, de még korai lenne. Előbb azt kell éreztetnem vele, hogy nincs egyedül, nem magányos. Itt van a családom vele, legalább is itt helyben Anyám, meg én is. Apám is, noha Ő távolról támogat minket. Ahogy épp elmélyedtem egy kínai leírásban a teaszertartásokról gondolkodtam el azon, hogy fogalmam sincs hogyan is kellene pontosan cselekednem. Olyan egyszerű egy tökéletes, finom, harmonikus ízű teát készíteni, hiszen ha mindent megteszel ahogy leírták, azokkal az eszközökkel, a megfelelő teafűvel, vízzel, akkor a siker garantált. Meg ez egyfajta művészet, valamit létrehozni, imádom. Biztos segíteni fogok a többi tanárnak a teakészítő szakkörön… de nincs recept a tökéletes családra és a tökéletes barátságra. Igazából nem tudom mit és hogyan kéne megcselekednem, hogy Nao elengedhesse a barátját és átvehessem a helyét. A múltkor mikor rám nyitott a zuhany alatt is teljesen zavarba jöttem, letéptem a zuhanyfüggönyt is félig, hogy takarjam magam és levertem mindenfélét míg próbáltam kikászálódni a víz alól és a helyzetből. Pedig igazából nem történt semmi tudom, hát mi újat láthatott rajtam amit máson még nem? De valahogy sosem úgy reagálok ahogy kéne, azt hiszem. Naoval legalább is, mert Ő más mint a többi ember, nem követi a normákat és csupán önmaga. Én… nem is tudom milyen vagyok igazából, mert ami egyik közegben jó bennem, a másikban előnytelen. Félig ilyen, félig olyan. Apám szerint nagy lehetőségek rejlenek bennem, de fogalmam sincs valóban így van-e. Nem épp a nyelvész professzoroké a világ, nem? Hm, inkább hagyom, hogy kellemes duruzsolássá szelídüljön Nao beszűrődő beszéde, hogy elragadjon a Tea útja és kiürítem az elmém, mert a gondolatok most nem hasznosak, akadályoznak. Ha elolvastam a könyvet, akkor majd visszatérek rá. Már csak 211 oldal van, fókuszálnom kellene.



Vissza az elejére Go down

I solemnly swear
I am up to no good

Robert Blynberch

Robert Blynberch

C’est la vie
Inaktív
Ki már nem játékos
▽ Reagok :
2
▽ Avatar :
Ben Whishaw ▪

»
» Vas. 23 Dec. - 23:56

Gratulálunk, elfogadva!

Üdvözlünk köreinkben, reméljük jól érzed majd magad nálunk.

Kedves Haru!

Elbűvölő és tiszteletreméltóan törődő karaktert írtál, ismételten bámulatos mértékig kidolgozva. Csodálatra méltónak tartom a kíváncsiságodat és a nyelvérzékedet, és elképzelhetetlennek azt, hogy egy bekezdésben már másodjára, sőt, ezzel együtt harmadjára írtam le a bármire is méltó kifejezést.
Fontos számodra a család, még ha nem is csak a legközelebbi tagok alkotják azt. Számomra sokat jelentene, ha valaki így törődne velem nap, mint nap. Nao szerencsés srácnak mondhatja magát, és te is szerencsés vagy. Talán ő majd kirángat egy kicsit a mindennapi csendességedből, kicsit felráz, és elmentek egyszer tombolni, vagy gránátoztok egyet az iskolában. Zonko bizonyára szállít Japánba is, de ameddig erre nem veszek mérget, addig lazíts. A tea szép, a tea jó, de vigyázz vele, mert függőséget okoz. Inkább legyél szeretetfüggő, az talán kevésbé árt...
Robert Blynberch

Foglalók Hírek Kapcsolatkereső
Halálfaló lista A Főnix Rendje listája


Vissza az elejére Go down

Haru Haywood

Előző téma megtekintése Következő téma megtekintése Vissza az elejére
1 / 1 oldal

Engedélyek ebben a fórumban:Nem válaszolhatsz egy témára ebben a fórumban.
The Age Of The Marauders :: Archívum :: Inaktív, és törölt karakterek-