I solemnly swear I am up to no good C’est la vie Inaktív Ki már nem játékos ▽ Reagok : 0
▽ Avatar : lily macapinlac.
| » » Kedd 7 Május - 15:46 | | Valkyrie Tala Nordahl heavy is the crown only for the weak heavy is the crown but never for the queen becenév: kyrie. kor: tizenhét. származás: félvér. lojalitás: nem számít. képesség: félvér véla. csoport: durmstrang. rank: beosztást kérek. playby: lily macapinlac. karaktertípus: saját / keresett. Egynek mondhatja magát azon szerencsések közül, akiknek nincs teljesen elfuserálva a családi élete; apjának megadatott a lehetőség, hogy szerelemből házasodhasson, hogy feleségül vehesse a gyönyörű véla lányt, akit nemzetközi utazásai során ismert meg, és családot is alapíthasson vele, anélkül, hogy azon kéne aggódnia, családja kitagadja majd. Ő ennek a családnak a hetedik, egyben legfiatalabb gyermeke - és az egyetlen, aki sosem volt tervben; mégis ő volt a szülei szeme fénye, aprócska és törékeny, ráadásul jóval fiatalabb a testvéreinél, akik addigra már többnyire kirepültek a családi fészekből. Összességében nézve szerető és összetartó családot alkotnak, még ha árnyékkal is vetülnek rájuk apja alvilági kapcsolatai; minden testvére közül talán ő van a legjobban tudatában annak, mi is a család gazdagságának forrása, honnan telik nekik arra a rengeteg utazásra, a restaurált kastélyra a gyönyörű, norvég erdők rejtekében és mindazokra a bankettekre, amiket anyja beragyog a jelenlétével... és drága ruháival. Látszatra ők a tökéletes család, de valahol mélyen ez az alma is rohadásnak indult már; ennek főleg anyja az okozója, aki minden egyes évvel, ahogy közeledik a nagykorúsága felé, újabbnál újabb elvárásokat állít neki, amiknek ő mind szeretne megfelelni - ezek nagyjából kimerülnek annyiban, hogy legyen tökéletesen szép és engedelmes, jól nevelt és mégis megszelídíthetetlen, hogy a férfiak maguktól hulljanak lábai elé, tucatszámra. Ellenben apja az intellektusára esküszik, arra biztatja, legyen évfolyamelső, szerezzen jó jegyeket és tanuljon tovább, hogy egy nap átvehesse majd apja bizniszét, az egész kapcsolathálóját, hiszen egészen legfiatalabb évei óta a részese volt és egyben apja titokgazdája is. És ő... ő még nem tudja, mi lenne a helyes döntés, de jó pár évig még nem is akar erre gondolni. Életének első dekádját a családi birtokra bezárva töltötte; törékeny és gyakran betegeskedő gyermek volt, egész fiatalkorát az őt látogató orvosok és magántanárok között ingázva töltötte, aranykalitkába zárva, mintha csak valami elátkozott hercegnő lett volna - pedig csak szüleinek szeme fénye volt, az egyetlen gyermek, aki anyjának egzotikus szépségét örökölte, akihez rengeteg reményt fűztek még annak ellenére is, hogy egészségi állapota bizonytalanná tette a jövőjét. Barátok hiányában szorgalmas diákká vált; hamar elsajátította az etikett és jó modor szabályait, a megfelelő értékrendeket és tudást, amire szüksége lehetett ahhoz, hogy egy nap majd felkészülten léphessen ki a nagyvilágva, büszkén felszegett fejjel, tudatában léve saját értékének és felsőbbrendűségének, amit anyja nevelt bele. Szabad idejében nyelveket tanult, hangszereken játszott és balettet táncolt, hogy üres és jelentéktelen napjait kitöltse valamivel, és mikor kényszeres magányának évei leteltek, azzal a felsőbbrendűséggel lépte át iskolájának küszöbét, amivel anyja járta a kúriájuk folyosóit, beragyogva maga körül a sötétséget, mint a gyémánt - amit az ember csupán messziről csodál, de nem merészkedik a közelébe. Anyja tanítása sosem veszett ki belőle; egész gyermekkorán át azt hallgatta, hogy jobb mindenki másnál, hiszen intelligenciáján és gazdagságán kívül még ott volt neki elragadó szépsége is, amit anyja véla génjei garantáltak neki. Ezzel a tudattal is lépett ki a nagyvilágba, csak azért, hogy azután ragyogó gyémánttá váljon, akinek senki sem merészkedik a közelébe - hiszen a többséget elijeszti a büszkesége és magabiztossága, esetleg az, hogy szinte már sugárzik belőle valami felsőbbrendűség, amit még csak nem is igyekszik eltitkolni, és ami ugyanakkor ellenszenvessé teszi őt iskolatársai számára. Igaz, őt ez sosem zavarta - anyja tanításához illően csupán azok társasága érdekli, akik hasonló körökből származnak, mint ő, és nem kezdenek el sírni attól, ha valaki ferde szemmel néz rájuk vagy rosszallóan vonja össze a szemöldökét egy-egy ostobább megszólalás után. Ő maga nem kifejezetten beszédes, sokkal inkább csendes megfigyelő, aki tényleg csak olyankor szólal meg, amikor mondanivalója is van; olyankor is lényegretörően fejezi ki magát, kevesebb vagy több szarkazmussal a hangjában, attól függően, kivel áll épp szemben. Nem igazán képes megnyílni mások előtt és nehezen bízik meg bárkiben is, aki kívül esik a családja körén; csupán az önmagához hasonlóaknak adja meg azt a bizalmi kreditet, amit helyesnek lát, és amit gyorsabban el lehet veszíteni, minthogy az ember kimondaná, hogy "jégkirálynő" - ami egy a jelzők közül, amikkel illetni szokták. Hiszen ilyen ő: hűvös és csendes, mint a csillagoktól mentes téli éjszaka, amit csak csodál az ember, de messziről, a házának biztonságából; hó és jég ő, törékeny zúzmara-virág az ablak üvegén, külsőre porcelán, szíve helyén egy jégbe fagyott, halott csillaggal... Pedig nem érzéketlen ő, csupán komfortját leli a magányban, abban, hogy az árnyékokban bújhat meg, mint gyermekkorában, mikor szabadulni kívánt anyjától; de valahol mélyen neki is vannak érzései, szüksége van a törődésre, amit sosem kapott meg igazán és a közelségre, ami valamelyest felmelegítené jégből faragott szívét. Tudja, hogy valami hiányzik az életéből, talán a bizalom, talán a szeretet, talán pedig valami több; vágyódik valami ismeretlen után, amit nem tudna szavakba foglalni, és néha órákon át forgolódik álmatlanul az ágyában, azon gondolkodva, mi az, amin változtathatna, de mindig feladja, mielőtt bármire jutna; hiszen ez semmit sem számít, hiszen szép és okos, ezer fényben tündöklő jégkirálynő, akit anyja és apja tanításai vezetnek az életen át - még ha ez utóbbitól csak annyit tanult meg, hogy erősnek kell lennie és magabiztosnak, mert ebben a világban csak az ilyenek élik túl, míg a gyengék el lesznek taposva előbb vagy utóbb... És ő nem akar eltaposva lenni, míg vannak nála gyengébbek, akiket ő maga lökhet le a mélybe, biztosítva ezzel a saját pozícióját. ["meséld el megint az álmot, amiben hullákat húztunk ki a tóból és meleg ruhákat adtunk rájuk mondd el megint, hogy későre járt, és senki se tudott aludni, és a lovak addig-addig vágtattak míg elfeledték már, hogy valaha lovak voltak."] Kezében fogja az elefántcsont fésűt, lassú mozdulatokkal fésülve a hajam; ujjai között leperegnek az aranyszőke tincsek, néhány pillanatra megpihenve a vállaimon, mielőtt míves fonatokba komponálná őket, olyan frizurába, aminek elkészítésére csupán ő volt képes, és senki más. Karcsú alakját gyönyörűen kiemeli a vérvörös koktélruha, amit visel, és egy pillanatig arra vágyok, bárcsak olyan lehetnék, mint ő - magával ragadóan gyönyörű és vonzó, aki egyetlen pillantásával emberek tucatjait tudná térdre ejteni, de hamar elvetem ezt az ötletet és inkább visszatérek az ablakon túli tájkép figyeléséhez; hangja hamar háttérzajjá kopik a fejemben, ugyanazokat a megkopott szavakat ismétli el újra és újra, amiket már kismilliószor hallottam tőle, egészen a gyermekkoromtól kezdve, arról, hogy gyémánt módjára kell ragyognom, hiszen a tökéletesség a kulcs a sikerhez, a makulátlan szépség és a jó neveltetés, és mindezt neki köszönhetem, csakis neki, anyám véla vérének, meg a maga módján nyakatekert szeretetének, amivel egészen születésem óta megajándékozott. Az ablakon túl kavargó hópelyhek táncát figyelem; mindegyik könnyeden szállingózik a téli szél szárnyán, puha, hófehér lepellel bevonva a tájat - talán ha most kimennék és lefeküdnék a hóba, senki se venné észre, hogy ott vagyok, talán beleolvadhatnék a tájba, eggyé válhatnék a széllel és oda mehetnék, ahová csak szeretnék, ahol a hajam nem gabalyodna bele anyám ujjaiba és a fésűbe, ahol a tökéletességet nem a mesteri fonatok és drága kelmék definiálnák, ahol nem kéne szégyellnem a hegeimet, amiket meggondolatlanul készítettem magamnak, abban a reményben, hogy majd egy nap kinőnek a szárnyaim, ha utat vágok nekik... ...de csak egy halk szisszenésre telik tőlem, mikor a díszes hullámcsat végigkarcolja a fejbőröm, és halvány mosolyra húzom az ajkaimat, ahogy megköszönöm anyámnak a segítségét; csak miután magamra maradok, veszem fel az általa kikészített ruhát, néhány hosszabb pillanatig elmerengve a hófehér, tollakkal díszitett selymen és csipkén, a saját tükörképem komizmusán, mert ez nem is én vagyok, hanem egy hófehér hattyú, újabb dísz anyám babaházában. Rájövök, hogy igazából hiányzik az iskola csendje és félhomálya - de a karácsonyi bankett családi tradíció, az egyetlen alkalom az évben, hogy láthassam a testvéreim, így hát egy apró fejrázással űzöm el a fölösleges gondolataimat, az arcokat és neveket, a mosolyokat, amíg kísértenek. Már biztosan várnak rám; és egyébként is kéne a szervezetembe az a vörösbor apám kollekciójából, amit annyira dícsértek... [“nézz a fényre az ablakbála bukóján. dél múlt talán, jelzi, hogy vigasztalhatatlanok vagyunk. mondd el megint, hogy mindez, ahogy a szerelmünk is, tönkre fog tenni bennünket. fénytől megszállott testeink bomolnak majd szét. mesélj még: hogy sose ununk majd belé.”] Figyelem, ahogy letörli a vért a szája széléről; az ablakon át beeső, ezüstös fényben még sápadtabbnak tűnik, mint általában, de hiába kérdezem, csupán diszmisszív válaszokat ad, és talán igaza is van ebben, hiszen tényleg kár lenne egy ilyen szép éjszakát elrontani azzal, hogy egzisztenciális beszélgetésekbe bonyolódunk a mindenről és semmiről, mint a középkori filozófusok, akiket a katolikus egyház heretikusoknak kiáltott ki. Talán nem is akarnék beszélgetni; valamennyire még az is feszélyez, hogy engem néz, miközben a fertőtlenítőbe mártott vattapamaccsal tisztogatom a sebeit, gyengéd, óvatos mozdulatokkal, ahogy anyám megtanított rá, miközben az én sebeimet ápolta. Igyekszem erre az emlékre koncentrálni, a fertőtlenítőszer marására a frissen vágott sebekben, de gondolataim minduntalan visszakalandoznak, arra, ahogy tekintetét végigvezeti rajtam, itt-ott elidőzve egy hosszabb pillanatig a balettruha tolldíszein és a cipő megviselt szalagjain, de nem kérdez, és én nem beszélek róla. Ez az éjszaka titka marad, holnapra úgyis elfelejtjük, vagy csak nem beszélünk róla, hiszen semmi jelentősége sincs, elég, ha csak mi tudjuk és senki más... Ugye? A tenyerére tekerem a gézt, a csontos ujjbütykökre és lehorzsolt bőrre, gondosan megigazítva az elcsúszott csíkokat; valami megváltozott az elmúlt időben, valami, ami miatt gyakoribbá váltak ezek az éjszakai találkozások, a vérfoltos ingek és éjszakába suttogott szitokszavak, mintha csak a változás illata lenne a levegőben, amit még nem egészen ismerünk fel, de ott rejtőzik az árnyékokban, a feneketlen sötétségben az ablakon túl. Elgondolkodok azon, mit mondhatnék; minden más alkalommal talán rengeteg dolog jutna eszembe, de most feszélyez a tekintete, túlságosan fedetlennek és kiszolgáltatottnak érzem magam és korántsem vonzónak, mint ahogy azt anyám elvárná tőlem, ha most itt lenne. Ráfogom ezt arra, hogy az éjszaka leple alatt mindenki sebezhetőbb, talán még én is, hogy pillanatnyi botlás az, hogy egy ilyen pillanatban nem vagyok egyedül; és ezzel a gondolattal fordítok hátat neki, visszatérve az ablakhoz, hogy ott folytassam, ahol korábban abbahagytam, mielőtt rám nyitotta volna az ajtót, morogva és szitkozódva, a friss, tavaszi szél illatát hozva magával. Csak az ajtó csapódását hallom utána; akaratlanul is oda fordulok, csupán egy apró sóhajjal konstatálva, hogy megint magamra maradtam, ugyanazzal a kellemetlen érzéssel a bordáim környékén, mint amit otthon is éreztem, az aranykalitkámba zárva, aminek anyám őrizte a kulcsát. Nem akartam így érezni magam, itt szabadnak kellett volna lennem, ébenfekete hattyúnak... De az éj leple alatt megint csak a törékeny, hófehér madár voltam, amit anyám a semmiből hozott létre, beteges és aprócska gyermek, aki didergett észak hidegjében, a jégen és hóban. De hát mit számít ez? A napkeltével együtt ez az érzés is elmúlik majd, mint minden más alkalommal is, elmúlik a vágy arra, hogy érintése felperzseljen és felolvassza a jégcsapot a szívem helyén; addig viszont hátra van még néhány óra, egyedül a csendben, a gondolataim társaságában. Lehet, kellett volna egy üveg bort is csomagolni a balettcipőim mellé...? |
|
I solemnly swear I am up to no good C’est la vie Inaktív Ki már nem játékos ▽ Reagok : 0
▽ Avatar : Tom Hiddleston
| » » Szomb. 11 Május - 18:21 | | Gratulálunk, elfogadva! Üdvözlünk köreinkben, reméljük jól érzed majd magad nálunk. Kedves Valkyrie Nordahl! Milyen jó végre olyan családról olvasni, ahol nincsenek testvérgyilkosságok és a szülők nem gyűlölik gyermekeiket, hanem olyanról, akik ilyen sokan is köszönik szépen, tökéletesen boldogok tudnak lenni. Még ha árnyaltabb is a történet annál, mint ami első pillantásra látszik Önökből és kegyed bebörtönzik az ellentétes elvárások kusza szövevényei, avagy a súlyos teher, titokgazdának lenni ilyen fiatalon… Kedvesem, valóban a hópelyhek a legszebb képződmények, hidegek, törékenyek, akárcsak maga és amaz sarki csillagok odaát maguknál, hidegben, miknek fénye oly sokezer csillagévnyi távolság múlva ér csak el hozzánk. Ilyen Ön is, lehengerlőségek szobra, akit szomorú Ollókezű szolgák faragtak mind szerelmesen Magába. Azt hiszem magácskába egy kicsit mindenki szerelmes és egy kicsit mindenki fél is Öntől. De aki gyenge, haljon meg, nem igaz? Az édesanyja csupa nagy címet akar magának, tündöklést a gyémántoknak, de talán sokkal inkább saját vágyait látja önben újjászületni. Vajon magácska is tündökölne? Úgy gondolom Ön sokkalta többre vágyik, mint lélegzetelállítóan szépnek lenni, játékszernek az anyja babaházában. Néha szerencsés, ha a csillagok sötét földekre távoznak megpihenni. Ó kedvesem, kegyetlen világ az a maguk iskolája egy ilyen hófehér hattyúnak. Azt hiszem, hamar feketévé fog változni és azt a bort is megtalálja. Én minden olyasmihez kívánok sok sikert, amit szeretne elérni és a besorolásán sem gondolkodtam sokáig! Nagyrabecsüléséről biztosítja: Clive S. McGonagall Foglalók • Hírek • Kapcsolatkereső • Eddig történt • A Főnix Rendje listája |
|