Két órája a plafont bámulom. Mocskos – azt mondjuk, nem tudom, mitől, nem is érdekel – és így száznyolcvan perc után már meglepően unalmas is. A szobatársaim egyenletes szuszogása sem segít abban, hogy szép csendben elaludjak, és valamelyik még horkol is, amit meg aztán pláne nem bírok elviselni, úgyhogy kezdem úgy érezni, veszett ügyem van. Sóhajtva ülök fel, kicsi agresszíven túrva a hajamba, homlokomat tenyerembe temetve ülök még két percig, majd megunom. Mint majdnem minden este. Kimászok a takaró alól, megigazítom a hálóruhám pántját, és úgy ahogy vagyok, mezítláb, pálca nélkül nekiindulok az ismeretlennek. Vagy leginkább a szomszéd szobának. Míg nálunk az ötből négyen horkolnak, ott csak Dolohovot kell elviselni, és az még mindig hárommal kevesebb, mint nálunk. És Amycus mellett amúgy is sokkal könnyebben megy minden, az alvástól elkezdve az alvásig, minden. De leginkább az alvás. A falon finoman húzva a kezem haladok, lépésről lépésre, még akkor is, ha pontosan tudom az utat, jobb szeretek mindenről meggyőződni. Halkan nyitom ki az ajtót, majd ugyanolyan halkan csukom is be magam után. Egy pillanatig nekidőlök, lehunyva a szemem, az ismerős környezet, az ismerős horkolás, mintha téglaként nehezedne a szemeimre az álmosság, és emiatt örömömben sikítani tudnék. Akármennyire tudom, hogy itt mindig boldog álom talál, és itt tudok a legjobban elaludni, a testvérem mellett, minden egyes alkalommal kivárom, hogy végső kétségbeesésemben jöjjek ide. Mint ahogy most is. Ellököm magam az ajtótól, és kicsit botorkálva, összefonva magam körül a karjaimat indulok meg az ismerős ágy felé. Amint mellé érek, óvatosan emelem fel a takarót, és dugom be a jéghideg lábam, egyenesen a hasához, kicsit megnoszogatva, hogy felkeljen, és arrébb ficánkoljon, hogy odaférjek. - Amycus, menj már arrébb, megfagyok idekint! – Még erősebben nyomom meg a hasát, mire végre megmozdul, én pedig azonnal, kígyó módjára kúszom be a meleg takaró alá, jó alaposan magam alá gyűrve az anyagot. A mellkasára hajtom a fejem, és egészen összekuporodom, hogy melengessem kicsit magam, mielőtt álomba merülök. De valami nem az igazi. Keményebb a mellkasa, fanyarabb az illata, és határozottan nagyobb, mint az én testvérem. Tenyeremet, ami eddig a hasán pihent nyugtalanul csúsztatom fel az arcához, és kezdem el megfogdosni, de valahogy ez sem stimmel. Más... Idegenebb. Elhúzódóm kicsit, ahogy felnézek rá, és fókuszálok kicsit, a sötétben azért mégsem olyan egyszerű a tisztánlátás, és majdnem dobok egy hátast. - Yaxley? Mi a Merlin retkes szandálját keresel te Amycus ágyában? És miért nincs rajtad normális pizsama? – A szemeim olyan kerekek, hogy lehetne rajtuk cuki kis süteményeket tálalni, miközben igyekszem a lehető legmesszebb húzódni tőle. – Ha te itt vagy, akkor... Amycus a szemben lévő ágyban lesz. Itt se vagyok! – Hadarom gyorsan, és már dugom is ki a lábam, hogy megyek is a másik helyre, oda, ahol lennem kell, de valami nem enged...
A hozzászólást Alecto Carrow összesen 1 alkalommal szerkesztette, legutóbb Szer. 27 Júl. - 11:26-kor.
I solemnly swear
I am up to no good
Archibald Yaxley
C’est la vie
Inaktív
Ki már nem játékos
▽ Reagok :
0
▽ Avatar :
harvey newton haydon
»
»Hétf. 20 Jún. - 22:14
A tarkómon összefont kezekkel, lehunyt szemmel hallgatom Dolohov horkolását, miközben azon gondolkozom, hogy valóban kényelmetlenebb-e Amycus ágya vagy csak az zavar be ennyire, hogy Antonin mellettem horkol. Öt perce vágta hozzá egy párnát, mire a másik oldalára fordult és kettő teljes percig csönd telepedett a szobára de sajnos nem élvezhettem ki száz százalékosan a békességet, ugyanis percekkel később újból megszólalt. Holnap meg kell kérdeznem Lumpit vagy esetleg valami más professzort, hogy tudnak-e gyógyírt a horkolás ellen. Bár lehet az is bőven elég lenne, ha én magam vennék be egy kis altatót ahhoz viszont egyedül Mundungus segítségében bízhatnék, de nem ápolunk valami barátságos kapcsolatot amiből az következik, hogy le kellene fizetnem valakit, hogy vegyen Fletchertől egy adag altatólét és sokkalta rosszabbul jönnék ki az egész bizniszből, mintha szimplán elvenném tőle miután a szart is kivertem belőle. - Cseszd meg, Carrow – morgom az orrom alatt és a fejemre szorítom az egyik párnát, hogy hátha azzal kicsit el tudom nyomni a horkolás erősségét de nem megyek sokra vele. A legviccesebb, hogy nekem volt a legnagyobb a szám, amikor Amyci panaszkodni kezdett. Azt hiszem kislánynak tituláltam és megvédtem Dolohovot, hogy egy igazi férfi egyszer úgyis elkezd horkolni. Tévedtem. Ezt lehetetlen kibírni. Továbbra is a fejemre szorítom a párnát, amikor érzékelem, hogy valaki becsusszan mellém az ágyba és lányos zavaromban nem is lököm ki azonnal, hanem hagyom, hogy arrébb tessékeljen. Felszisszenek ugyan, amikor hideg lábakat érzek a hasamon de még mindig nem fedem fel a kilétem. Amycus. Gonosz vigyor ül ki az arcomra, amikor meghallom Alecto hangját és remélem, hogy a sötétben nem látja meg az arcom. Visszafojtott lélegzettel karolom át a törékeny kis testet, miután a mellkasomra hajtja a fejét. Fogalmam sincs mikor fog rájönni, hogy én bizony nem a bátyja vagyok és szeretném még kiélvezni egy pár percig ezt a helyzetet. Figyelem, ahogy az ujjai megindulnak a felsőtestemen várom, hogy kitapogassa öntelt vigyorom. - Nanananana – halkan ciccegek, amikor felháborodottan realizálja, hogy nem Amycus vagyok és már indulna is meg a szemközti ágyba, ahol eddig én aludtam. Nem hagyom, hogy máris elmeneküljön. Visszarántom az ágyra, magam alá tornázom és kezeit a csuklóinál összefogva a feje fölé szorítom. - Először is helyet cseréltem az öcséddel, mert nem bírja Dolohov horkolását – lovaglóülésben helyezkedek el fölötte – Másodszor nem számítottam egyetlen látogatóra se, ezért van rajtam csak boxer – lepillantok rá és hálóingére és igyekszem nem elkalandozni és túlságosan sokáig bámulni, így kénytelen vagyok megköszörülni a torkom mielőtt folytatnám – Harmadszor ne csinálj úgy, mint egy prűd kis muglilány, aki még nem látott élőben meztelen férfit és az Istenit, nyugodj már le Alecto. Amikor már úgy érzem, hogy nem ficánkol alattam hanem elfogadta jelen helyzetét, melyben én vagyok hatalmas fölényben, kicsit engedek a csuklóját érő szorításon és szabad kezemmel visszahúzom a vállára hálóingének pántját, ami valószínűleg a dulakodásunk alatt csusszant le. Talán egy pillanattal tovább tartom ott az ujjam bársonyos bőrén, mint ahogy azt kellene. - Egyébként is mit keresel te ilyenkor a fiúk hálókörletében? - felvonom a szemöldököm majd lassan elvigyorodok – Talán rosszat álmodtál, mint egy kislány? Tudod egészen jó vagyok a rémálmok elűzésében – elengedem a csuklóját és két oldalt a feje mellett megtámaszkodok az alkaromon, pofátlanul közel kerülve a lányhoz – A lehető legjobb ágyba tévedtél be, Alecto.