sold my soul to a sweet melody now I'm gone, now I'm gone, now I'm gone
Támasztja a pultot és néz. Nézi, hogy ez tényleg az-e, aminek tűnik, nagyjából öt percig. Tovább ezt nem nagyon lehet kibírni. Ismeri minden ilyenkor bedobott trükkjét: a finoman félrehajtott fejét, a lapos pislogásokat, azokat a lezsugorított, de azért még mindig kecses és még mindig színpadias ujjmozdulatokat, az alig-érintéseket. Ismeri, ahogy nevet, megrázza közben a fejét, hogy a haja finoman a vállai mögé omoljon. Pontosan le tudná utánozni az összes rezzenését, elleste már az összes trükköt, mégsem használja soha, csak a tükörbe nézve szokta megpróbálni elcsípni, hogy tényleg hasonlít-e rá bármiben is, vagy van-e olyan szép, vagy jó, vagy megkapó, vagy lehet-e valaha sokkal jobb és sokkal több, mint a tulajdon anyja. Tulajdonképpen kimondottan hányingere van tőle, valahányszor végig kell néznie a műsort. Többnyire ezért nem nézi végig a műsort, már jó ideje, de a félig pohara mögé rejtett arcból kivillanó tekintet hunyorogva fennakadt azon az átkozott Carrow-n, a két világa egy szempillantás alatt undok módon összemosódott, eltűntek belőle a biztonságot jelentő, unalomig ismert határok, veszélyes keresztmetszet rajzolódik ki a tulajdon szeme előtt, a második otthonában, a lehető legrusnyább módon. Nyilván nem lehet ezt ennyiben hagyni. - Anya. - még csak nem is kér elnézést, egyenesen belegyalogol a beszélgetésükbe, és ez az "anya", ez olyan ridegen, olyan undokul vágja kettőbe ezt a gátlástalan flörtölést - reméli -, amennyire az egy tizenhét éves lánytól kitelik. A farmerja zsebébe süllyesztett kezekkel, felszegett állal áll ott, ha lenne ebben bármi, amit élvez, akkor most bezsebelne egy vélhetőleg meghökkent pillantást Amycus Carrowtól, amint a fiúnak kénytelen-kelletlen meg kell emésztenie, mit is művelt itt tulajdonképpen, bár az sem lepné meg, ha ugyanez az Amycus Carrow meg sem ismerné, ezerévnyi képzelt távolságra vannak attól, ahol mindkettejüknek a helye lenne, ő pedig most biztosan nem hasonlít arra a kirakatbabára, akinek társasági eseményeken öltözik - és arra a lányra, akit ugyanezeken a társasági eseményeken csak fél-pillantásokra méltatnak, és igyekeznek rögvest el is felejteni, mert hát mindenki tudja miféle - Rusty nagyon keres, valami fontosról akar beszélni veled - de semmit nem élvez ebben a pillanatban, úgyhogy véletlenül sem néz Amycusra, közönyösen néz farkasszemet az anyjával, aki persze a társulatvezető kívánságát mégsem hagyhatja figyelmen kívül és látványos kelletlenséggel, parolázó "bocsáss meg, édesem"-mel eszkuzálja magát, ő meg arra gondol, hogy vajon megfordult-e a fejében, hogy Amycus meg ő ismerhetnék is egymást, és ha megfordult a fejében, vajon hány másodperc alatt döntötte el, hogy leszarja. Egy sóhajnyi időre elnéz a saját válla felett, az anyja után, akkor fordul csak szembe Amycusszal, fürkész, épp csak nem ellenséges hunyorgással, amikor a nő már minden bizonnyal hallótávolságon kívülre kerül tőlük - Nem gondoltam volna, hogy tényleg ilyen rossz az ízlésed - meg sem próbál úgy tenni, mintha a "közbelépése" valamiféle véletlen, nem pedig tervezett szabotázs lenne, egész nyugodtan hagyja, hogy a saját anyjáról alkotott lesújtó véleménye - számára kellemesen - odakússzon közéjük.
A muglik világa mindig is egy távoli, misztikus hely volt számomra. Valami, amit csak könyvekből olvasok, amit mások tapasztalataiból ismerve, másod- vagy harmadkézből kapok. Valami, ami mindig is piszkálta a fantáziámat, de valahogy ez a kíváncsiság sosem volt olyan erős, leküzdhetetlen, hogy a saját komfortzónámból kilépjek. Furcsa is lett volna Voldemort követeként, mikor ez az egész háború még értelmetlenebbé és véresebbé vált. Csak azon kaptam magam, hogy közéjük vegyülök. Az utcán felvéve a rohanós tempójukat és átkelek néhány életveszélyes útkereszteződésen, hagyom, hogy az adrenalin átjárja a testem, mikor összeszorított fogakkal várom, hogy az útjelző lámpa pirosról zöldre váltson. Mint valami futam, ami legalább vérre megy. Üveges tekintettel merednek előre, szájukból árad a pára és hőszigetelő bűbáj híján, csak beleburkolóznak a nevetségesen susogó kabátjaikba. Először csak egy saroknyira kószáltam el, amikor Dung elcipelt magával a mugli hivatalba. Azt mondta, ha kiejtem a számon a munkahelyi baleset szót, és kirakom a pultra a jobb kézcsonkomat, és persze a szokásos szenvedő arcomat vágom, sima ügyem lesz. És először rohadtul besértődtem, aztán már úgy fogtam fel az egészet, mint valami küldetés. Szóval minden hónapban bementem ezután, és egy vaskos kis borítékkal távoztam. És minél több időt töltöttem közöttük, járva a lebujokat, és beszédbe elegyedve velük, úgy éreztem, nem vagyok egyedül, de akkor vált csak igazán addiktívvá az egész, mikor betévedtem a St. Jacob és az Elisbeth II. utak keresztmetszetében található kis színházacskába. Mármint kicsi volt, mert habár volt elég hely a nézőtéren, soha nem játszottak telt házzal, szóval egy idő után már basztam arra, hogy Dungnak adjam a pénzt, inkább hagytam, hogy a muglik szórakoztassanak és én minden egyes alkalommal kevesebb értelemét láttam annak, hogy leigázzuk őket. Főleg, mert az egész olyan naiv kis buta lény volt, a maga szeretnivaló módján. Egy rakat komédiás, akik csak játszottak. Akik mindig összeültek előadás után a színház kocsmájában. Behúzott függönyök, sűrű cigaretta, dohszaggal vegyülve. Egy rakat antik bútor, amiket mintha csak szétdobáltak volna teljesen random. Olcsó pia, jórészt az én számlámra. És senki sem kérdezi, honnan jöttem, pedig amikor a képtelen történeteket hallgatom, kedvem támad egy-két részletet csak úgy bedobni, hadd fogják a fejüket, vagy gondolják azt, hogy megrögzött hazudozó vagyok. Mindközül a legnagyobb komédiás azonban kétségkívül a leköszönő primadonna. Látszik rajta, ahogy kétségbeesetten próbálja elcsípni fiatalságának utolsó villanásait. Úgy öltözik, mintha húsz éves lenne, úgy sminkel, mint egy pantomimes és olyan frekvencián, már-már fület bántóan nevet, mindenkinél hangosabban, hogy tudja bárki, kire kell most figyelni. Kezdetben idegesítő volt, hogy minden viccemen nevet, mikor közismert, hogy milyen pocsék a humorom, de igazán kíváncsi voltam, mi sül ki belőle. Mi történik, ha a muglikkal keverednek a varázslók, ami állítólag mindennapos dolog manapság, és állítólag nem is védekeznek. Fúj. Ezekből az egyesülésekből születtek az olyan utódok, mint Celia (rá kellett jönnöm, hogy rajta kívül nem ismerek egy félvért sem, de hát miért is állítanám, hogy ismerem, mikor szerencsére nem hozott össze minket a balsors azóta a kínos éjszaka óta Flawleyéknál. Persze ha eleget téblábolok az Abszol úton, biztos beleszaladtam volna. Tehát ügyeltem, hogy olyan keveset tébláboljak az Abszol úton, amennyi csak éppen szükséges. És olyan kevésszer gondoljak rá, ahogy az valóban illendő lenne. A mugli világ egy jó választásnak bizonyult. Nem futhattam bele senki jövendőbelijébe. Az, hogy ennek a nőnek van-e férje, gyereke, nem igazán érdekelt, és a nyílt flörtölést csak bátorítottam azokkal a szomorú szemű pillantásokkal, amik az ilyen korú nőknek be szokott jönni, és amikor az asztal alatt mezítelen lábfeje megtalálta az enyémet, tudtam, hogy nyert ügyem van, és már rendelni is akartam még egy kört, mikor a rendkívül egyszerű egyenletbe valahogy betuszkolta magát egy idegen elem. Valójában olyan könnyedén libbent be kettőnk közé, hogy először azt hittem, valaki telepakolt az italomat. Aztán már csak érzem, ahogy a meleg átjárja a testem és a szégyen kiül az arcomra. És mint, akit gyomorszájon vágtak, úgy pillantok egyik arcról a másikra. Hát bassza meg, azért volt ilyen kellemesen ismerős a pici áll, konokul felszegve, és az apró fogak. De a tekintete sokkal ádázabb, és egy kamasz dacosságával áll farmerba tuszkolt kezekkel, ami tolakodóan kiemeli a csípőjének vonalát és merőn bámul rám. Ettől bárkinek tisztességtelen gondolatai támadnának. Meg nem mondanád, hogy most megy férjhez. Csak bólintok, merev, póker arccal, mint egy idióta, amíg anya balra eltávozik a színfalak mögé, de még előtte kacsint egyet, amikor visszahúzza a cipőjét. Csak fél szemmel bámulok utána, de egyébként figyelme 100 százaléka most Celia és közém összpontosul. Állom a tekintetét és valahogy megtalálom a szavakat is. - Igazán lehetnél kedvesebb az édesanyáddal. Igazán derék asszony. Azon kapom magam, hogy hirtelen, anya védelmére kelek, mint valami elcseszett, sosem kért páncélos lovag. De valójában olyan abszurd ez az egész beszélgetés, és jelenet, hogy megkockáztatom, a színfalak mögött ott bujkál Rusty és figyeli a reakciónkat, és azt várja, mikor esik nekem Celia tíz karommal, de hát az a Celia, akit én ismerni vélek néhány órányi, többnyire eszméletlen öntudatlanságban lebegés után, biztos nem rendezne jelenetet. - Kétségkívül gyönyörű. És csodálatos színésznő. És valószínűleg bármit is mondanék most, már eldöntötted a fejedben, hogy amit láttál az valóság, és hogy talán kikezdtem volna az anyáddal. Nos a feltételezésed....talán...megállja a helyét... Igazából nem tudom, hogy mióta láthatott minket, de az biztos, hogy most hogy már tudom, Celiát sem a gólya hozta. Egy ilyen nő mellett egyszerűen képtelenség naivnak lenni. Úgy döntök a legjobb, ha színt vallok, és nem tagadok semmit sem.Dacosan lendülök ellentámadásba. - Igazán nem szép, hogy leskelődsz anyád után. Tudod, felnőtt nő. És te amúgy is hamarosan férjhez mész az ifjabb Barty Crouchoz, aki majd kiragad innen, és messzerepít az anyád mellől, akit majd jól le lehet tagadni a pedigrés aranyvérű partikon. És elhitetni magaddal, hogy milyen szerencsés véletlen, hogy ilyen messze esett az alma a fájától.
I solemnly swear
I am up to no good
Celia Cleves
C’est la vie
Inaktív
Ki már nem játékos
▽ Reagok :
10
▽ Avatar :
taylor marie hill
»
»Kedd 28 Május - 22:39
sold my soul to a sweet melody now I'm gone, now I'm gone, now I'm gone
Mindig kirázza egy kicsit a hideg, amikor a drága mamát hódítani látja (a flörtölés szó többnyire kevés és még az sem igaz teljesen, hogy kelleti magát, mert idősebb Miss Cleves nagyon jó abban, hogy ne úgy tűnjön, mint aki elkeseredett és kelleti magát), nincsenek és soha nem is voltak rosszabb időszakok az életükben, mint amikor a primadonnának "épp nem volt senkije" és keresni kellett a következő áldozatot, akit pár hónapig elégségesnek ítél meg. Mintha az évek során ezek egyre fiatalabbak lennének. Ha az apjából indul ki, akkor még rendes, tisztes kora volt a férfiaknak, aztán ahogy ő megszületett, mintha elindultak volna visszafele a skálán... Amycus például már kétségkívül közelebb van korban hozzá, mintsem az anyjához. Ez is épp elég rossz, de a legrosszabb mégis csak az, hogy Amycust ismeri, persze nem különösebben, nem barátok, nincs egymáshoz éppenséggel semmi közük, mégsem tud kevés rosszabb dolgot elképzelni, mint mondjuk erre a kettősre hazasétálni. Meg sem állna az Északi-sarkig... Q óta egyébként sem kedvelt senkit, aki bejáratos volt az anyja hálószobájába. Egészen látványosan látszik is rajta, hogy pont annyira leli ki a hideg a helyzettől, mintha csak az Északi-sarkon lenne, vagy mint amennyire bármelyik normális kamaszlányt kirázná a hideg, ha az anyja a haverjaival flörtölne. Csak persze, ő nem egészen egy normális kamaszlány, Amycus meg nem a haverja. Amycus egy olyan varázslótársadalmi rétegnek a tagja (még ha az igyekszik ki is taszajtani magából), amihez bizonyos szempontból sosem érhet fel, épp csak míg a fiút tényleg kirúgdalták onnan, ő maga éppen ide készül beházasodni, mindez pedig azzal fűszerezve, hogy a West End végi színházi büfében lebzseltek egy kis maroknyi, kétes varázsló és kétszer annyi mugli között, csak még furcsábbá teszi az egész szituációt. - Mikor nem voltam kedves vele? - fordul szkeptikus túlzással az anyja után, az, hogy beszél róla, szerinte teljesen más dolog, minthogy hogy viselkedik vele, bár kétségkívül nem mondhatna semmi mást olyan ember, aki esetleg tényleg szem- és fültanúja, alkalmasint hogyan viselkedik az anyjával. Sosem volt egyszerű a kapcsolatuk, főleg, mert az anyja soha nem igazán tudta, hogyan legyen az anyja, pedig ő csak azt akarta, hogy az anyja legyen. Most, mióta eszeveszetten ellenzi az eljegyzését, most persze már inkább olyan, mint egy igazi anya - de most már igazán nem tart igényt rá. De erről bizonyára nem pont ezzel a fiúval fog hosszasan diskurálni. Tulajdonképpen lehet, hogy semmiről és semennyit nem kellene diskurálnia vele. Nem egészen tudja, vannak-e erre szabályok, lehet, hogy csak nem tud róluk. - Igen, igen, gyönyörű és csodálatos színésznő, de véletlenül sem derék asszony, és ha elhiszed neki, hogy húsz perc alatt jobban kiismerted, mint bárki más, akkor sokkal butább vagy, mint amilyennek képzeltelek - érkezik a riposztja nyugodt, kimért tónusban, valami hasonlóban, mint ahogy a korábbi találkozásukkor is egyenes háttal, meg rezzenéstelen arccal fogadta Carrow válogatott sértéseit. Ennél azért vastagabb a bőre, mi tagadás, ezt javarészt pont ebben az épületben gyakorolta és tanulta meg, de azért az igazság ott van egy-egy az anyja körmére lesni kívánó oldalpillantásban - hogy ez a helyzet mégis más, számára voltaképpen sokkal kellemetlenebb, mert itt sokkal kevesebb maszk mögé lehet elbújni, ha ahhoz lenne kedve, itt az alma tényleg túl közel van a fájához, ráadásul kínosan egyértelműen rajzolódtak fel az életének bizonyos vonalai olyasvalaki előtt, akinek igazán semmi köze hozzá. Szinte olyan, mint hirtelen láthatóvá és ezzel együtt sebezhetővé válni. Pedig mindig azért volt előnye ezekkel az emberekkel szemben, mert többnyire nem vettek róla tudomást, nem hogy érdeklődtek volna felőle. És ettől váratlanul - legalábbis, önmaga számára váratlanul - ideges lesz. - Áh, szóval gondolom a bocsánatkérésed csak egy alkalomra szólt és most kezded előről? - kirántja mindkét kezét a zsebéből, de legalább ugyanennyi daccal fonja össze őket maga elől, kicsit nekidől lábból az asztalnak, mintha csak azt mondaná, hogy na, akkor gyerünk, támadj csak nyugodtan, mert az még mindig ezerszer jobb, mintha anyám összeszedne. Mert hogy az így történne, véletlenül sem fordítva.
Jelen helyzetben, azt hiszem, mégis csak az lenne a normális, ha nekem esne, vagy minimum elkezdene toporzékolni, hisztériázni. Ehelyett olyan bicskanyitogató nyugalommal áll előttem, mint Fawleyék házában, amikor nem kis mértékű sértéseket vágtam hozzá és mellesleg közel álltam ahhoz, hogy elvérezzek. Arca és hangtónusa nem árulkodik a helyzet kínosságáról. Teljesen rászabták ezt a szerepet. A kérdéssel a kérdésre replikája is olyan, mintha tényleg egy lenne azok közöl az aranyvérű fruskák közül. Ha megnézed, észre sem vennéd a különbséget. Ha nem tudná mindenki, olyan könnyűszerrel átverhetné őket. Csak hát a Sr. terve kezdetektől fogva biztosan nem az volt, hogy elvegyüljön, hanem hogy billogként ott égjen utódja homlokán. Hogy mindenki a félvér nejéről csámcsogjon. Tulajdonképpen akár sajnálhatnám egy kicsit, hogy akaratán kívül ilyen helyzetbe keveredett, de minél többet figyelem őt, annál inkább azt hiszem, élvezi ezt az egész felhajtást. És azt, hogy kígyó fészekbe nyúlt. Élvezi, hogy aranyvér feleségjelöltként tetszeleghet és anyjától elhatárolódhat, aki ebből a szemszögből nézve nem sok mindent érhetett el, bizonyára képtelen volt mugli létére megtartani egy köztiszteletben álló aranyvérű varázslót, szóval itt az ideje, hogy Celia kicsit visszavágjon. Megmutassa neki, hogy többre hivatott, blablabla. Olyan becsmérlően néz utána és beszél vele, minden mozdulatából sugárzik, hogy mennyire tartja az anyját. És nekem aztán a világon mindennél jobban hiányzott, hogy egy anya-lánya csatározás kellős közepébe cseppenjek. Mégis itt vagyok, s ha már itt vagyok, maradok kicsit, mert fiatalkoromban már több medimágus is megállapította, hogy erős hajlamom van a mazochizmusra. És mert rohadtul nincs közöm hozzá. És ha mondjuk most angolosan távoznék, talán még megúsznám. - Ugyan, Celia. Pontosan tudod, mire gondolok – ezt tényleg olyan magabiztossággal állítom, hogy tudja, bármilyen ártatlan, kamaszos bűbájoskodással is próbálkozna, nem vagyok vevő rá. Hát persze, a francokat nem vagyok rá vevő. - Dehogy hiszem el. Csupán megengedem bárkinek azt a luxust, hogy tiszta lappal indítson nálam. Ilyen egyszerű. Te ismered őt tizenakárhány éve, én meg pár órája. De ne tudnék róla rosszakat feltételezni. Mondjuk valószínűleg egyszer ez lesz a vesztem. Szinte hozzászoktam, hogy mindig én húzom a rövidebbet, vagy hogy én vagyok a harmadik átkozott kerék. Néha csak elfelejtenek néhány körben lapot osztani nekem, aztán bocsánatkérően elővesznek és leporolnak vagy végleg elfelejtenek, mintha beleolvadnék a tapétába. Azt hiszem, Celia is hajlamos erre. Csak mellékszereplőként vagy epizódszereplőként egyszer feltűnni aztán eltűnni, majd ismét feltűnni mások életében. És van egy olyan érzésem, hogy az anyja képtelen erre. Neki muszáj minden egyes alkalommal a főszerepet játszania. Talán ez lehet az ellentét oka. Talán ennél sokkal de sokkal több. Nem tisztem ítélkezni, ezért csak spekulálok, de ezeket a spekulációkat csak akkor mondom ki hangosan, ha valami reakciót akarok kicsikarni belőle. Hogy egy pillanatra lehulljon a maszk, hogy az idegek megfeszüljenek, hogy zavarba jöjjön, elpiruljon, vagy akármilyen átkozott életjelet mutasson. Ehhez képest, anya annyira élő, annyira valóságos, még akkor is, ha azt hiszi, hogy szerepet játszik. És ettől a történet számomra szimpatikus szereplőjévé válik. És mégis, a figyelmemet már egyáltalán nem tudom neki szentelni, ha itt van Celia a közelben, mintha csendes tiltakozásában kikérné magának a figyelmemet. Csillapíthatatlan vágyat érzek, hogy lekapargassam a felszínt, hogy megnézzem, mi van mögötte. - Aha, szóval most elismered, hogy rólam képzelődsz? Nem tudom, hogy félnem kéne vagy hízelgőnek kéne találnom? Egy széles, tenyérbemászóan magabiztos vigyort villantok rá, amitől egy kicsit mégis csak sikerül kiengednem abból a kellemetlen zavarból, amit érzek. - És miket képzelsz még rólam, Celia? Azt hiszem, tettem egy mély benyomást. Az asztalra könyöklök, és szinte ragadozó tekintettel figyelem, és belekortyolok a maradék italomba. Aztán felé tolom a rúzsfoltos poharat, amit anya itt hagyott, holott azt sem tudom, hogy egyáltalán nagykorú-e már vagy, hogy mennyire bosszantja fel a tény, hogy az anyja által hátrahagyott, maradék jut neki. És ha lenne bennem egy szemernyi jóérzés, akkor most rendelnék egy újat, de eléggé le vagyok égve mostanra, és a pohár egyébként is szinte érintetlen. Kár lenne pazarolni. Aztán mégis történik valami, szavaim hatására láthatóan ideges lesz, a rezzenéstelen arc most megrezdül, és kitágul az orrlyuka egészen milliméternyit csak, hogy ha az ember nem figyeli elég alaposan, mint most én, akkor észre sem veszi. Kaján vigyor terül szét az arcomon. Hát mégis csak betaláltam. Az akkori békekötésünkkor viharvert voltam és fáradt. Igazából mindig viharvert és krónikusan fáradt vagyok ezekben az időkben. A folyamatos csonkítások elérték az eredményüket. Elveszítettem előbb a másik felemet, aztán ha ez nem lett volna elég ok a férfiatlan picsogásra, akkor még ráadásként a kezemet is. Ettől kissé demotiválttá válhat bárki. Szerencsére, amíg mérnek bort meg whiskyt ebben az átkozott országban, nem lehet olyan rossz a helyzet. Bocsánatot kértem, pedig sokkal egyszerűbb lett volna, ha nem bántom, ahol érem, de akkor még Crouchot akartam kihozni a sodrából. Abban reménykedtem, hogy szétveri, szarrá átkoz vagy csak otthagy elvérezni. Aztán meg csak kibaszottul féltékeny lettem, hogy Crouchnak miért lehet félvér menyasszonya (pedig igazán mindnyájunknak áldást hozna, ha Jr. végre elveszítené a szüzességét), vagy hogy Antoninnak miért jutott rögtön két asszony, én ennyi erővel miért ne bújhatnék anya szoknyája mögé? Mármint, ha lennének ilyen vágyaim úgy igazán. Persze nyilvánvalóan nincsenek. - Nézd a jó oldalát, legalább megint bocsánatot kér tőled Amycus Carrow. Nem osztogatom túl bőkezűen a bocsánatkéréseimet. Csak kíváncsi vagyok, mi zajlik a leendő Mrs. Crouch apró kobakjában. Miért gondolod, hogy rossz az ízlésem? Mi lehet az oka, hogy ilyen becsmérlően beszélsz az anyádról? És mi a faszt keresek én itt még mindig és kutakodok ennek a csajnak az életében?
I solemnly swear
I am up to no good
Celia Cleves
C’est la vie
Inaktív
Ki már nem játékos
▽ Reagok :
10
▽ Avatar :
taylor marie hill
»
»Hétf. 10 Jún. - 15:57
sold my soul to a sweet melody now I'm gone, now I'm gone, now I'm gone
- Persze. Pontosan tudom, mire gondolsz - ő pedig pont olyan magabiztossággal mondja ezt, mint aki véletlenül sem arra gondol, amiről látszólag beszélnek. Ő arra gondol, amit itt látott, meg arra, amit nem látott, vagy azért, mert éppen pislogott, vagy azért, mert az asztal alatt történt, vagy pedig azért, mert a kellténél korábban közbelépett, semhogy megtörténhetett volna. Vajon hány percet kellett volna várnia, hogy a nyílt színen terpeszkedő párosra ne itt, hanem esetleg a mosdókban, vagy az anyja öltözőjében törjön rá? Talán mérnie kellett volna, hogy aztán azt mondhassa később az anyjának, hogy egyre lassabban hat a varázsa. Csak ha mondjuk idáig engedte volna fajulni a dolgot, akkor abban a percben ő már nem lett volna itt, hanem átcsörtetett volna mindenen és mindenkin és elhagyta volna a tett színhelyét. De mivel ezt nem várta meg, csak gondolatban kell rókáznia. - Ó, váó... hát, te mondtad, minden bizonnyal ez lesz a veszted és ezekszerint tényleg bolond és szerencsétlen vagy - megpróbálhatna kicsiholni magából némi együttérzést, valahogy úgy, ahogy a múltkor - épp csak ehhez most egy kicsit mégis csak meg kellene erőltetnie magát (nem mintha lenne értelme annak, hogy voltaképpen haragszik Amycus Carrowra, aki nyilván nem tudhatta, kinek az anyjával kezd, de attól még voltaképpen haragszik, szóval nem igazán érzi magát olyan nagylelkűnek, mint a múltkor), míg az első találkozásukkor mégis csak sajnálta egy kicsit tényleg, végtére is biztos nem kellemes, ha tátong rajtad egy széles seb hastájékon, meg még olyan hülye is vagy, hogy szándékosan idegesítesz másokat és bemossanak neked. Akkor tényleg tudta sajnálni Amycus Carrowt. Most épp nem nagyon megy neki. - Nyilvánvalóan hízelgőnek kéne találnod - mondja aztán szemrebbenés nélkül, egy olyan halványságában is élettelen mosollyal, amiből nagyjából egyértelmű lehet, hogy több kedve lenne arcul csapni Amycust, mint a múltkor bármikor. Talán nehéz ezt megérteni, hogy miért, de valójában egészen egyszerű, nem nagyon veszi már fel azokat a kesztyűket, melyeket a félvérsége miatt dobnak neki. Ezt hallgatta egész életében, eggyel több vagy kevesebb mit sem számít, ráadásul ha minden terv szerint halad, akkor a továbbiakban is muszáj lesz rezzenéstelen arccal hallgatnia az ilyesmit. Csakhogy abban nincs semmi személyes. De ebben most, ebben a helyzetben, itt minden személyes. A kérdés csak az, hogy lemászik-e ilyen mélyre ő is, vagy tud türelmesebb lenni annál, mint amilyen valójában és tud-e igazán jól úgy tenni, mintha tökéletesen hidegen hagyná Carrow minden egyes rezzenése. Jelenleg mondjuk inkább egy kibiztosított bombának érzi magát, amelyik jó eséllyel fel fog robbanni valamikor a következő öt percben, hacsak valaki nem vágja el rajta a vörös zsinort. Ahogy lenéz a felé tolt pohárra és a poháron az anyja jellegzetes rúzsfoltjára, a számláló viszont inkább megugrik hirtelen úgy másfél perccel. Kényszeredett, ezúttal egyértelműen irritált mosolyra ragadtatja magát, egy néma percig farkasszemet néz a pohárral, aztán emeli csak vissza a pillantását Amycusra - és ezzel együtt a kezét is. Nem mintha nem érdemelne meg egy pofont, vagy hogy belemarkoljon a hajába, kicsit megrázza, vagy mondjuk lekarmolhatná az arcát is, de mivel ideáig egyelőre tényleg nem kíván lesüllyedni, a hirtelen mozdulatnak nagyjából egy homlokra (vagy gyors reakcióidő esetén a levegőre) mért, nem különösebben fájdalmas, de kemény pöccintés a vége. Nem mintha számítana - Úgy képzelem kimondottan rossz túlélőösztönteid vannak és orbitális baromságokat csinálsz, puszta unalomból - mondja végül, akárhogy is ér véget a mozdulata, már csak azért is, mert a következő legyintése egyértelműen arra hajt, hogy fellökje az anyja az asztalon hagyott poharát, aminek tartalma szépen átfolyhat az asztal túloldalára, aztán meg a padlóra csöpöghet. Még hogy viola likőr... ugh. - Épp hogy úgy festesz, mint aki nagyon is bőkezűen kér bocsánatot újra meg újra, de bocs, ettől még nem lesz hirtelen kedvem lelkizni veled, vagy pont az anyámról fecsegni - folytatja aztán, de közben el is löki magát az asztal lapjától újra, és nem kimondottan invitálja magával Amycust, amikor további megjegyzés helyett inkább a pulthoz masírozik, hogy szerezzen magának saját italt. Nem mindenhol szolgálnák ki ugyan, de itt pont nem kell attól tartania, hogy Sid nem szánja meg egy kis pezsgővel, ha megrezegteti a szempilláit, a mama kontójára, természetesen, és még csak le sem fogja tagadni, hogy ehhez a naphoz neki mostantól tényleg kell némi alkohol. És közben nagyon igyekszik ellenállni az ösztönnek, hogy a válla felett hátranézve továbbra is Amycust figyelje, pedig minden idegszála elkötelezetten hiszi, hogy jobb rajtatartani a szemét, amíg itt tartózkodik.
Szinte már teljes élvezettel figyelem, ahogy Celia lassan, de biztosan kijön a sodrából. Kezdetben még csak egy vékony csermely, a magabiztosság és számonkérés között felbukkan és utat csordogál magának, de a szemének apró rezzenései elárulják, hogy hamarosan kitörni kész. Én meg mit tehetnék, italomba ismét belekortyolva várok, feszült figyelemmel, de egyre kevésbé tudom leplezni a vigyort és amikor végre sértegetni kezd, szinte önelégülten simulok bele a képzeletben feltartott öklébe, mintha a világ legkedvesebb dolgait vágná a fejemhez. Én előre szóltam, hogy mazochista vagyok. - Bizony bolond. De főképp szerencsétlen – egyetértően bólogatok – Ne tartsd vissza, Celia, mondd ki amit gondolsz. Ragadj meg minden pillanatot, amikor őszinte lehetsz. Úgy sejtem nem sok hasonló élményben lesz részed a jövőben. Most ez az egész úgy hangzik, mintha le akarnám beszélni a küszöbön álló házasságról. És ettől egy pillanatra rosszul érzem magam, kényszerítem, hogy gyors és átható önvizsgálatot tartsak, de hiába minden. Azt akarom, hogy tudja, mire vállalkozott és habár az égvilágon semmi közöm nincs hozzá. Főleg, mert hiába gondolok néha Crouchra bajtársamként, ő biztos letagadná, hogy valaha bármi intim és meghitt történt közöttünk. Celiát meg pláne nem is ismerem, és mint azt korábban már kifejtettem, valószínűleg nagyon is jól tudja, hogy mire vállalkozik és élvezi is minden pillanatát. Nem mondható el ugyanez a jelenlegi helyzetéről, és arról, hogy az anyja poharával kínáltam meg. Egy végtelenül hosszú pillanatig tényleg azt hiszem, hogy kapok egy pofont és csak abban tudok reménykedni, hogy nem áll meg egynél. Hadd kapjam meg amit érdemlek, és főleg, hadd élje meg tisztán, szabadon azokat az érzelmeket, amiket meg kell élnie mielőtt bekötik a fejét. Mert az őszinteség nem csak a szavakban mérhető, hanem a tettekben és azokban, amiket nem is teszünk meg, csak szeretnénk, vagy még azt sem tudjuk, hogy szeretnénk. Ez az egész házasság dolog egy akkora rohadt nagy kamu. Szellemi és lelki érettséget kéne mérni azokon a barmokon, akik örökre össze kötik az életüket valaki mással. Akit rohadtul nem is ismernek. Vajon ha Celia tudná, hogy mit vállal be, amikor Crouch-csal együtt, akkor is belemenne? Ha tudná, hogy a Crouch név nem is olyan makulátlan, mint ahogy azt ő, és tulajdonképpen még a fél brit varázslóvilág képzeli. - Áu, ezt most miért? Fájdalmasan dörzsölöm meg a pöccintés helyét. Apró kis körmének fájdalmas nyomát a homlokomon. Nem a fájdalom zavar, ami pár másodperc múlva úgyis elmúlik, hanem hogy elég férfiatlannak találom ezt a homlokon pöccintést. Egy pofonban van szenvedély egy kis felszabaduló kémia, miegymás. A pöccintésben meg hát nincs. De kellőképpen fel tudja bosszantani az embert és egy pillanatra annyira meglepni, hogy a reflexei is tompuljanak, így a felboruló poharat sem vagyok képes megmenteni, és már csak gyászos képpel nézem, ahogy a violalikőr szétfolyik az asztalon egy vékony ragacsos csíkot hagyva maga után. - Unatkozom. Ez tény, az elcseszett generáció unatkozó gyermeke vagyok, erre születtem. Nem volt választásom. De hogy ezért csinálnék hülyeségeket? Aljas rágalom. Már csak azért is, mert inkább azért csinálom, hogy végre figyeljenek rám, de azt hiszem, erre hamar rá fog jönni Celia, ha elég időt tölt a társaságomban. - Te nem szoktál hülyeségeket csinálni csak úgy unalomból? Ezt már kiabálom utána, mert egyre nagyobb lesz a távolság közöttünk, ahogy elindul a pult felé. Ez viszont egy elég kellemetlen önmagában, mikor minden szempár felénk fordul a kocsmában. Nem tehetek mást, követem szinte rögtön és nekitámaszkodok a pultnak. - Értem én, nem akarsz lelkizni, hát legyen. Akkor mit akarsz csinálni, Celia? A kérdést úgy teszem fel, mintha nagyon is természetes lenne, hogy valamit csinálnia kell, mégpedig velem. Mert más opció nem igazán van. Főleg, ha már ennyire felcsigázta az érdeklődésemet, biztos nem fogok csak úgy visszavonulni, vagy teszem azt meglátogatni anyát az öltözőjében. Pedig hát revansnak nem lenne utolsó.
I solemnly swear
I am up to no good
Celia Cleves
C’est la vie
Inaktív
Ki már nem játékos
▽ Reagok :
10
▽ Avatar :
taylor marie hill
»
»Hétf. 17 Jún. - 11:22
sold my soul to a sweet melody now I'm gone, now I'm gone, now I'm gone
- Dehogynem szokott hülyeségeket csinálni. Mondja Sid, a csapos/tulaj/mindenki lelki szemetese, amint Amycus bevágódik mellé a pult elé, ő meg csak egészen megsemmisítő pillantást vet Sidre, a csaposra/tulajra/mindenki lelki szemetesére, de közben meg olyan hangon szól oda neki, mintha legalábbis nem tudna rá igazán haragudni - Kösz, Sid, ez segít, tényleg - nem mintha úgy képzelné, hogy bármiféle magasabb szinten állna, mint Amycus Carrow, akár észben, akár moralitásban, de azért ezt Amycus Carrownak nem kellene feltétlenül tudnia. Ugyanúgy, ahogy nem kellene tudnia, hogy ilyen helyeken lóg, amikor épp senkinek nem hiányzik a krémek krémje között, meg amikor nem tartanak igényt rá, hogy csak úgy legyen. Pont itt, ahol a varázsló-mugli arány jóindulattal is csak 70-30 százalék, meg itt, ami azért nem épp egy erkölcsi fellegvár, és még mondhatna erre a helyre sok mindent, de hát minek mondana? Pontosan tudja, mi ez. Azt nem tudja, hogy illik ebbe bele Carrow. Majd feltétlenül megkérdezi, ha épp nem érez már vágyat arra, hogy valakit megrúgjon. Nem feltétlenül Carrowt, egyébként. Csak úgy valakit, valamit, pusztán azért, mert az élet igazságtalan, Amycus Carrow meg megmásíthatatlanul itt van és látja őt itt. Nem mintha szégyellné, a szégyennek nem sok köze van ahhoz, amit érez. Elvégre sosem volt titok ebből semmi, ha valaki akarta, ha valakit érdekelt, két perc alatt megtudhat róla bármit, ami ezzel, meg az anyjával áll összefüggésben, épp csak rendszerint senkit sem érdekel ez az egész. Tulajdonképpen kétli, hogy Amycust is kimondottan érdekelné. Bizonyára most is csak unatkozik, mert önhibáján kívül rossz családba és rossz generációba született. Nem mintha tudná sajnálni ezért - végülis, egész életében ezt akarta, épp csak az ilyesmit már nem lehet vissza-, vagy máshogy csinálni. - Kérhetek pezsgőt? - kérdezi aztán olyan magától értetődően, hogy egyébként nyilván máshol is nehezen kardoskodnának vele a kora miatt, Sid meg talán úgy is érzi, hogy kicsit kedveskednie kell az előbbi nyelvbotlása miatt, úgyhogy kap pezsgőt, egy egész pohárral, amit meglehetős hirtelenséggel fel is hajt, csak aztán hajlandó oldalra fordulni Amycushoz. A pillantása egészen egyértelműen közli azt, hogy nekik kettejüknek az égvilágon semmit sem kellene csinálniuk. Semmilyen körülmények között, mert hát ki tudja, mibe tenyerel bele éppen, Crouch Junior meg ő nem kimondottan tűntek igazi kebelbarátoknak, noha valamik mindenképp, tudja ő, milyen ez, még akkor is, ha nem volt benne valójában része, együtt felnőni ezekben a körökben, akaratlanul tudni titokról és kellemetlenségekről. De Barty eléggé igyekezett a múltkor megszabadulni tőle, ami elég egyértelművé teszi, hogy a legokosabb tényleg az lenne, ha nem mutatkoznának együtt. Csak a biztonság kedvéért. De ezek nem normál körülmények és egyébként ő is unatkozik és tényleg szokott hülyeségeket csinálni, ha unatkozik. Meg aztán... ott van az anya kérdés is. - Én, Amycus, most épp le akarok lépni innen - közli aztán legjobb ítélete ellenére, és átnyúlva a pulton elveszi Sid kezéből a frissen bontott pezsgős üveget, amaz meg lemondó ciccenésel hagyja - Jössz? - lelkesebb invitációt azért persze butaság lenne várni tőle, mégis egyértelműsíti, hogy nem egyedül tervezett távozni innen, és még épp emészthető a keserű íz a szájában, amivel arra gondol, hogy ha elmenne, Amycust meg itt hagyná, hetekig azon gondolkodna, hogy történt-e itt valami, amiről tudnia kellene. Azzal elég nehezen tudna megbirkózni. Ezerszer inkább ez. Épp csak a felszín alatt motoszkál az aljasul gomolygó hiúság, hogy nem örülne, ha most meg nemet mondannának. Neki. Bah. Mégis leküzdi az ingert, hogy különösebben győzködje a másikat, esetleg megragdja és a karjánál fogva rángassa ki innen, csak néz rá egy percig, rezzenéstelenül, áthatóan, aztán elindul kifele az üveggel, épp csak felkapva a dzsekijét az egyik szék támlájáról.