Az utóbbi időben egyre többet látogatok el az Azkaban sötét és zord falai közé. Már nem csak azért, hogy megnézzem a jelenlegi biztonsági rendszerem hatásosságát, hanem a fokozottabb ellenőrzés érdekében is. Egyre sötétebb idők járnak felettünk, nincs mit tenni, kezdjük mind úgy érezni, hogy kevesek vagyunk még együtt is. De nem adjuk fel. Sosem adjuk fel. Még ha a hurok már a nyakunk köré fonódott, akkor sem. És remélem, ezt nem csak én látom így, hanem a többi emberem is. Természetesen tisztában vagyok vele, hogy mennyien kétesen látják a helyzetet, sokak befolyásolhatóak a családjukkal, saját életükkel, de ezt mind megértem. Hisz ha az én családomat fenyegetnék, nem állnék jót magamért abban biztosak lehetünk. A kegyetlenebbnél kegyetlenebb hírek és az okozóik pedig szintén bevonzanak engem is erre a helyre. Még a tárgyalás előtt érkezem, hiszen nem vagyok benne biztos, hogy a Wizengamot minden kérdésemre tökéletes és tiszta választ adna. Természetesen nélkülem nem fog a tárgyalás egyről kettőre jutni, de a félreértések elkerülése végett, szükségem volt némi plusz beszélgetésre, és most pontosan ezért vagyok itt. Egyszerűen és könnyedén suhanok végig a már jól ismert börtön falai között, évekig vizsgáltam és elemeztem a helyzetet, mire sikerült "jól" felépített biztonsági rendszert alkalmaznom. A Redbrigde-i Rém. Így emlegetik a férfit, akivel az utóbbi időben igazán meggyűlt a bajunk. Sok mindent láttunk már az utóbbi időben. Halálfalókat, akik megpróbálták megkeseríteni a munkásságunkat. Embereket, akik családokat választottak el egymástól a hatalom és a bizonyítás érdekében. Voldemort igyekezeteit, aki egyre jobban a sötétséget terjeszti világunkban. ÉS ez ellen most már nem elég csak szellemileg, hanem puszta kézzel is tennünk kell valamit. Lassítok. Köpenyem összehúzom magamon, a sötét, nyálkás és vizes hely bűze csavarja orromat. Pálcámat előre szegezem, a fény ami apró pontban árad belőle csak egy kis részt világít meg az előttem húzódó folyosón. Majd hirtelen torpanok meg egy cella előtt, a jól elzárt ajtó külső zárát felnyitom, majd a fém ajtó egy része kinyílik előttem, és a rácsokon keresztül immáron belátok az ott elhelyezkedő szűkös "szobába". Sötét van, hunyorognom kell még ennél a kis fénynél is, hogy kiszúrjam a benn kuporgó férfit. - A Redbrigde-i Rém személyesen. Biztos vagyok benne, hogy otthonosan érzed magad ezen a helyen. - Nézek körbe, miközben vállamat a falnak döntöm. A biztonságos távolságot azért megtartom, bár nagyon jól tudom, hogy innen kívülről ő nem tud hozzám férni.
I solemnly swear
I am up to no good
Neoptolemus A. Selwyn
C’est la vie
Inaktív
Ki már nem játékos
▽ Reagok :
0
▽ Avatar :
Timur Simakov
»
»Pént. 21 Ápr. - 23:21
Harold Minchum & Neoptolemus Selwyn
I am a demanding creature.
I am selfish and cruel and extremely unreasonable.
Mágiaügyi Minisztérium, 1977 decemberében, a tárgyalás előtt
Ha valamit nehezen tűrök, az a napok monotonitása. Az aurorok kezdeti lelkesedése, amikor hetente akár több alkalommal is meglátogattak, egyre inkább fogyatkozni kezdett, mintha szándékosan, de meg akarnának feledkezni rólam. Nem segített persze, hogy kivétel nélkül mindegyik engem kihallgató aurort sikerült a tébolyba kergetnem néhány szavammal. Merőben más vagyok, mint bárki más, akikkel eddig dolguk volt, ezt pedig ők is érzékelik – de a leginkább a szavak igazságtartalma az, mely nem hagyja nyugalomban elméjüket. Akarom, hogy foglalkozzanak velem, akarom, hogy elismerjék zsenialitásom, akarom, hogy átérezzék és megértsék művészetemet. Ezért pedig minden eszközt felhasználok, amit lehet. Még ha ez azzal is jár, az auror parancsnokság gyakorlatilag kifogyott minden olyan emberből, akik hajlandóak további kihallgatásokkal részleteket kiszedni belőlem a Nagyúr iránti hűségemről, társaimról, de még inkább, a művészetem iránti szenvedélyemről. Hetek, sőt, hónapok teltek el azóta, hogy látogatóm érkezett volna, ez pedig rosszabb, mintha dementorok köröznének körülöttem minden éjjel és nappal. Megtanultam ellenük védekezni, így nem jelentenek fenyegetést, de az ingerek hiánya szinte őrjítő egy olyan ember számára, aki hosszas ideig egy állást sem volt képes megtartani, mert minél hamarabb valami újat akart kipróbálni, ami új kihívásokat jelent számára. Minchum maga is így emlékezhet rám azokból az időkből, amikor még nem voltam a bulvár média legújabb szenzációja, már ha egyáltalán fejben tudja tartani azt a megannyi gyakornokot, akik a Minisztériumban kezdenek. Kivételes eset voltam, kivételes tehetség és szorgalom – és kivételesen türelmetlen, hiszen sehol sem tudtam néhány hónapnál többet időzni. Majd végül a Gringottshoz kerültem, és így tovább. A kispolgári lét sosem volt nekem való, a magáncellámban pedig, hiszen mióta bizonyítottan az én kezeim által halt meg néhány további rab, a helyszínelők számára nagy fejtörést okozva, volt időm arra, hogy rájöjjek, az se lenne sokkal rosszabb, és az is ugyanazzal az unalommal jár. Gyakran hetekig vissza sem változom eredeti alakomba – a dementorok így csupán úgy érzékelnek, mintha megtébolyultam volna, belerokkantam volna jelenlétükbe, és vegzálódnék a nyomorban, amit ők okoznak. A magáncella apró rései legalább arra jók, hogy olykor kimászhassak, és olyan helyekre juthassak be, ahova más rab még soha. Vagy éppen arra, hogy idő előtt észleljem a figyelmeztető jelzéseket – a rutint végre megtörhetem. Látogatóm érkezhet. Mire a látogató, kinek kilétéről mindeddig nem sikerült megbizonyosodnom, magáncellámhoz érkezik, már emberként várom érkezését. A kényelmetlen, koszos kőpadlóval arra se méltattak, hogy legalább minimális kényelmemről gondoskodjanak – még egy ok, amiért utálok itt emberként jelen lenni. A hidegtől máris kipirul egyébként holtakat megidézően sápadt arcom, bár ez a gyér fényben aligha látszik, lenőtt hajam pedig ápolatlanul takarja arcom. A tekintetem azonban semmit sem változott. Bár emberi maszkommal képes vagyok rá, de szemeimmel nem tudok hazudni. Engem nem tört meg ez a hely, a kirótt büntetés nem váltotta be azokat a reményeket, amiket fűztek hozzá, nem tudok pusztán ennyivel bűnhődni. Legfeljebb csak felbosszant az egész. A tömör, külső fém ajtó idegborzoló hanggal adja meg magát a bűbájnak köszönhetően, a pálca halovány fénye viszont még így is vakítóan ostromolja meg a súlyos levegőt, amikor rám emeli azt. Szemeim ösztönösen összehúzom kicsit, bár ugyanolyan nagy probléma, hogy annyit járok a pók alakjában, hogy ténylegesen kezdek elfelejteni embernek lenni. Másként látom a világot, ha felöltöm a nyolclábú testet, másként érzékelek mindent, és a mozgásom is megváltozik. Éppen ezért minden alkalommal hosszabb és hosszabb időre van szükségem, hogy normálisnak tűnjek. Legalábbis, ilyen téren. - Micsoda meglepetés, hogy ily hosszú nélkülözés után végre ismét látogatót tisztelhetek otthonomban. Már azt hittem, teljesen megfeledkeztek rólam a kintiek. – hátamat a falnak döntöm, térdeim valamelyest felhúzom, és lazán helyezem el rajtuk karjaimat. Fejem egyenesen tartom, tekintetem pedig keresztülhasítja a teret kettőnk között. A szemembe sütő pálcafény miatt nem érzékelem, hogy pontosan ki érkezett látogatóba hozzám. Biztos csak egy auror. Nem is érdekes. - Pedig még karácsony sincs. December tizenharmadika. Tényleg kifogytatok az aurorokból, akik hajlandóak még velem szóba állni? Vagy rájöttetek végre, hogy itt mindannyian az én játékomat játsszátok? Felébredtetek tán delíriumos illúziótokból, melyben hamis biztonságérzetet nyújtott a hit, miszerint ezek a falak megvédenek titeket tőlem? – üresen, lelketlenül elhangzó szavak, azonban a súlyuk megnehezítik a levegőt, megtöltik azt olyan érzelmekkel, amiket a dementorok is képtelenek elvenni.
Mondhatni jobb is, hogy a lányaim ezekben az időkben a Roxfort védelmező falai között tengetik napjaikat. Az évzárón történt botlás után mindent megtettünk azért, hogy varázslótársadalmunk utódjait a lehető legjobban védelmezzük ezektől a sötét erőktől, amik kintről próbálnak tevékenykedni. Nehéz. Még a legjobb embereinkkel is nehéz összpontosítani és nyomra lelni, de mi is fejlődünk, a jobbaknál is jobbak leszünk, hiszen oda kell tennünk magunkat. Most vagy soha. Nincs vesztegetni való időnk. Miközben a sötét, zord falak között suhanok végig, gondolataim Neoptolemus Selwynre terelődnek. Sosem gondoltam volna. Elpazarold tehetség, nem is tudom megérteni, hogyan keveredhet valaki ilyen helyzetbe az előző eredményei után. Mily sokra vihette volna. Pár héttel ezelőtt, amikor először kezem közé került az aktája, az első szótól az utolsóig többször is átnyálaztam, minden apró tudnivalót megjegyeztem róla és próbáltam rájönni, mivé lett ez a világ, mivé lett ez a generáció? Csábítás. Talán ez lehet a kényes magyarázat erre a kérdésre. Mind jobbá szeretnénk tenni valahogyan varázslóvilágunkat és ehhez Voldemort módszerei a lehető legcsábítóbbak sok aranyvérű család múltjára tekintve. A szent huszonnyolcak. Csak rájuk tudok gondolni, néhányan nem is titkolják el kilétüket, mi létüket és mégis, mi ezt eltűrjük. A brutalitás, a félelem, a fenyegetés. Akik jól csinálják a dolgukat, azokat sértetlenné teszik. Voldemort sértetlenné teszi őket. Nem tudok rá logikusabb magyarázatot. Hosszan tartom előre pálcámat még akkor is, amikor már a férfi előkerül a magáncella egyik pontjából és megpillantom vékony alakját. Elfintorodom, és tudom jól, hogy ő nem lát engem teljesen és igazából nem hiszem, hogy a hangom is túl sokat mondana számára. Így mikor ismét szóra nyitom a számat, akkor elveszem pálcámat, és kicsit oldalra fordítom, hogy így már teljes képet lásson rólam. - Nem hiszem, hogy képesek lennének megfeledkezni a brutalitás ezen módjáról. Mondhatjuk, hogy igencsak beleírtad magad a történelembe Neoptolemus. - Neve kimondása után még a hideg is kiráz, összefonom magam előtt a karjaimat és pár másodpercre elrántom a tekintetemet róla, a folyosó sötét mélységébe nézek. Gondoltam rá, hogy érdekes lesz ez a beszélgetés, talán feledhetetlen is. De azt hiszem, ez már most minden elmeszövevényemet felülmúlja. A férfi tényleg olyan, mint amilyennek leírták. Tökéletesen figyel az apró részletekre. Nem packázik, megmondja amit gondol. Próbál játszani az elménkkel. De kicsit csak elmosolyodom, vagy inkább elfintorodom erre. - Ha a te játékodat játszanánk, nem hinném, hogy ezen cellák között töltenéd a hátralévő kevéske életed maradékát. Minden bizonnyal teljesen kiábrándultak már belőled, hiszen nem úgy hallottam, hogy bárki is egyről kettőre jutott volna a beteges gondolataiddal. Talán ha egy legilimentort hoznék legközelebb magammal, többre juthatnánk. Ha úgy akarom, úgysem tudsz védekezni. - Jelentem ki nagy határozottsággal, miközben komoly tekintetem ismét felé vetem. Hát, akkor kezdődjék. Mutasd meg mit tudsz, Neoptolemus Selwyn!
I solemnly swear
I am up to no good
Neoptolemus A. Selwyn
C’est la vie
Inaktív
Ki már nem játékos
▽ Reagok :
0
▽ Avatar :
Timur Simakov
»
»Szomb. 27 Május - 12:10
Harold Minchum & Neoptolemus Selwyn
I am a demanding creature.
I am selfish and cruel and extremely unreasonable.
Mágiaügyi Minisztérium, 1977 decemberében, a tárgyalás előtt
Számolom a bent töltött napokat. Számolom az Azkabanban töltött időm minden percét, még ha keresve sem találnék kínzóbbat, még ott, a dementorok társaságában sem, mint szembesülni azzal, milyen lassan is telik az idő, ha figyelsz rá. Épp, amikor várakozással tölt el, és az órád bámulod csuklódon, mintha bármi is változna tőle, ha néhány percenként visszapillantasz rá. Csupán a különbség, hogy most célt, okot, de végpontot sem tudok meghatározni várakozásomhoz. Számomra az ezzel járó unalom a legnagyobb csapdája ennek a börtönkomplexumnak, vagy siralomháznak, ahogyan azt Mr. McAleese frappáns módon megnevezte. Nem pedig a fekete köpenyes, suhanó alakok, kik csókjaik ígéretével csábítanak inkább a halálba. Különben már rég inkább felkötöttem volna magam, csonka ruháimból készítettem volna hurkot nyakam köré. Így is csupán rongyok fedik azt a testet, mely lassan teljesen láthatóvá teszi az éles bordákat is. Látszólagos nyugalmam megtartom ugyan, szívem mégis akkorát üt mellkasomban, hogy kénytelen vagyok odakapni balommal. Számára ez a fizikai leépülés jele lehet talán, én azonban tudom, hogy csak egom elégedettsége az, mely integetni kívánt nekem. Tisztában vagyok vele, hogy ha valami, akkor mérhetetlen egoizmusom az, mely egyszer a sírba fog vinni, nem bírom ki, hogy ne az én nevemet rebesgessék ajkaik között, és ne az én tetteim legyenek azok, melyek az elborzadás mellett titkos, bűntudatban jócskán, lucskosan megmártott izgalommal töltsék el őket. Az emberek odakint emlékeznek mindarra, amit tettem, látogatóm pedig azt mondja, a történelemkönyvekbe is beleírtam magam – még ha talán csak képletesen is értette. Semmi sem tölt el nagyobb elégedettséggel, mint amikor éreztetik velem, hogy hatással vagyok másokra. Művészetem tehát nem művelem mindhiába. Még ha szégyellik is, titkolják, de értik. Megértik. Pontosan értik. - Ugyan, csak hízeleg. – a helyzet, de leginkább személyem abszurditását lefestvén jelenik meg arcomon egy szolid, visszafogott mosoly. Arcvonásaim ellágyulnak ugyan, de egyértelműen érezni, hogy szó sincs itt valódi szerénységről. Megkövetelem, hogy tiszteljék alkotásaimat. Balommal még mindig szívemet markolászva tápászkodok fel nehézkesen a földről, hogy a lábbilincseket hátrahagyva a cella rácsaihoz tántorogjak. Fizikai gyengeségem nyilvánvaló, ahogyan az is, hogy ezek ellenére még mindig jobban tartom magam, mint bármely másik rab. Nem kuporodom össze a cella egyik sarkában a saját szarommal, nem könyörgök térden állva a kegyelmes halálért, s nem dünnyögök érthetetlen szavakat, megbánásokat múltamból, ahogyan azt mások teszik. Főként, mert nincs mit megbánnom. Ostobaság volt persze, hogy magaménak vallottam a valódi Redbridge-i Rém tetteit, az egom kielégítése azonban olyan szükséglet, mely bőven az összes többi felé helyezi magát. - Nahát, Miniszter Úr. Megtisztel. – gonoszul villannak meg lelkem tükrei, bár sokan talán már kétségbe vonják, rendelkezhetek-e egyáltalán olyannal. Nem vagyok szívtelen persze. Másként hogy lennék képes értékelni és élvezni a művészetet? - Tegyen csak próbára. Hozzon legilimentorokat, a legjobbakat, a legmegbízhatóbbakat. Mindannyiuk törékeny elméjét megtöröm, és még a kisujjamat sem kell mozdítanom hozzá. – elengedem szívem helyét, két kezemmel pedig rámarkolok a cella rácsaira. Naiv lennék azt hinni, lenne alkalmam ártani neki anélkül, hogy komolyabb bajba ne sodornám magam, mint amiben vagyok. Hadd higgye viszont, hogy ezek a rácsok megvédik őt tőlem. A hamis biztonságérzet legalább a reményét megadhatja számára annak, hogy ebben a helyzetben ő van felül. Bár árulkodó jel, hogy a bokám köré font bilincseket és súlyokat messze magam mögött hagytam. Pedig azt szándékoztak megakadályozni, hogy kellően szabadon mozogjak ezen az alig néhány négyzetméteren, ahová a vastag falak zártak. Elméletileg nem lennék képes kiszabadulni belőlük, ám megvannak az előnyei annak, ha rejtett képességekkel rendelkezel. - Gondolkozom, tehát veszélyes vagyok. Az én gondolataimnál veszélyesebbet pedig aligha olvashattak a maga dédelgetett kis legilimentorai. Mégis, akkor hol vannak? Hol maradnak kíséretéből, hogy fényt gyújtsanak a sötétségben, s felnyissák azok szemeit, akik még nem jutottak velem egyről a kettőre? – kérdésem költői persze, a válasz már ott van a nyelvem hegyén, csupán egyszerű megállapítása ez a helyzetnek. - Maguknak nem érdekük megérteni a művészetemet. Maguk csak a gyilkost látják, és a gyilkost láttatják, nem a gondolatot. Úgy döntöttetek, vakok maradtok, márpedig mindenki éppen annyira vak, amennyire szándékozik az lenni. Féltek tehát inkább az ismert kis világotokban, rettegtek kilépni komfortzónátokból, és megismerni azt a világot, amit a Nagyúrral el fogunk hozni. Pedig mind ugyanazokra a csillagokra nézünk fel. Mégis mást látunk. – préselem magam egészen a cella rácsainak. Annyira lesoványodtam, félő, hamarosan akár ki is nyomhatnám magam közöttük. Nem mintha a nagyobb, tömör vasajtó nem lenne elég visszatartó erő.
Azt hiszem, minden képzeletemet felülmúlta. Az, ahogyan a cella másik oldalán ennyire magabiztosan és még mindig vészjóslóan áll, elképzelhetetlen volt számomra. A legtöbb ide bezárt rab heteken belül megborul és valamilyen szinten teljesen átadja magát az őrületnek, a sötét vonzásának, az elkerülhetetlen beismerésnek. Ő mégis más. Már első pillantásra is. Apró félelemszikrát kelt bennem és nem is tudom, mire véljem mindezt. Talán ez csak egy védekezési mechanizmus, és csak úgy tesz, mintha az lenne aki, még mindig. De akkor igazán jól álcázza. Mert szavai is oly tiszták, mintha nem is egy börtönben roskadna már hetek óta. - Túl nagyra tartod magad, Selwyn. Azt gondolod, nincs olyan varázsló ezen a világon, aki ne tudná megérteni az apró kis fejed gondolatait? - Felhorkantok, és látszik is rajtam, hogy egyáltalán nem hiszem el amit mond. Talán ha látnám, akkor sem hinném el, mert mindennél jobban szeretem tudni, hogy igazam van. Igazságot tennék, még ha az életembe kerülne is. Közelebb lép, de én nem tántorodom el, továbbra is bízom a rácsok erősségében és a mágia védelmében. Végignézek rajta, azért közelebbről mégiscsak látszik rajta a mocsok és az éhínség tette látványosságok. - Mindennek eljön a maga ideje. Azt hiszem, nem rohanunk sehová, hiszen időnk mint a tenger. - Az irónia most igen jól érezhető a hangomban, de nem folytatom, elhallgatok és próbálom megérteni mindazt amit a férfi elmond a gondolatairól, a művészetéről, még ha nekem ez igen nehezemre is esik. Felhorkantok a végén, és ahogy Selwyn közelebb és közelebb kerül hozzám, én egy kicsivel odébb lépek. - Itt nem az a kulcsszó, hogy az ismert. Mind újítunk mind jobbá akarjuk tenni a világot. De amit ti el akartok hozni ránk, az a pusztulás. Ezt pedig nem engedhetjük. És nem is fogjuk. Mind, akik eme őrült céllal próbáljátok elvenni azt, amit mások évek, évtizedek alatt felépítettek, itt fogtok megrohadni egy cellában, egyedül a sötétben. És te is Selwyn, te is megtörsz előbb vagy utóbb. - Szavaim tiszták és komolyak, nem idegen tőlem ez a téma, és nem félek kimondani amit gondolok.
I solemnly swear
I am up to no good
Neoptolemus A. Selwyn
C’est la vie
Inaktív
Ki már nem játékos
▽ Reagok :
0
▽ Avatar :
Timur Simakov
»
»Pént. 18 Aug. - 16:26
Harold Minchum & Neoptolemus Selwyn
I am a demanding creature.
I am selfish and cruel and extremely unreasonable.
Azkaban, 1977 decemberében, a tárgyalás előtt
Bőröm viszolyog a rácsok érintésétől. Hideg, épp, mint a mocskos padló, melyen még matrac sem fekszik nyughelyemként, s ki tudja, ezen a helyen miféle fertőzéseket kaphat el az egyszeri látogató. Mégis úgy viselkedem, mint aki egyszerűen vendégségben jár itt. Mintha még mindig házimanók teljes armadája vetné ágyamat, és készítené számomra a reggelit. Nem más ez a hely számomra, mint egy jól megérdemelt nyaralás, amikor ugyanis kellően elmerenghetek mindazon, melyre eddig nem szorítottam elég időt. Magammal foglalkozhatok. Önmagammal, és a vízióimmal, melyeket egyszer még életre keltek. Mert Neoptolemus Apollo Selwyn, a Mardekár hajdani, aranylóan fénylő csillaga, családjának büszkesége, az aranygyermek, a kirakatba tehető csodafiú öl, ölt és ölni fog. Felveszem a miniszterrel a szemkontaktust, még csak nem is pislogok, mikor felhorkant. Hozzászoktam az egyszerű elmék gúnyos felhangjához, én azonban királyként felülemelkedek rajtuk. Én egyáltalán nem tartom viccesnek és szórakoztatónak, amit gondolok és mondok, valahol legbelül pedig ezt ők is tudják. - Cseppet sem, Miniszter úr. Félreért, tudja. – szorítom fejem két rács közé. Az Azkaban hatással van rám is, még ha ezt sohasem vallanám be. Legyengültem fizikailag, arcom beesetté vált, a talár, amelyet annak idején Anglia legjobb szabója varrt éppen rám, már rongy csupán, mely elfedi a szinte hústalan csontot és bőrt, amivel rendelkezem. Testem van, a lélek maga vagyok. - Úgy gondolom, nem akarja senki megérteni apró fejem gondolatait. Mégis ki akarna a fejemben lenni? Még én sem vagyok igazán a saját fejemben. – követem tekintetét, és ha figyeli, talán már az is feltűnhetett neki, hogy hosszú idő telt el utolsó pislogásom óta. Emberi szervezet már rég nem bírta volna. Gondolhatja, öntelt vagyok – felesleges is lenne tagadnom. Tisztában vagyok vele, hogy elteltem magammal. - Mit gondol, Miniszter úr, ha valaki elveszíti a lelkét, és tud is róla, vajon valóban elvesztette-e azt? – mint a brit időjárásról, faggatom, holott aligha izgat, épp milyen az idő odakint. Érzem szándékát, ahogyan feldühíteni próbál. Szociopatának és pszichopatának neveznek, mégis könnyedén ráhangolódok még áldozataimra is. Az ő szempontjából ebben a helyzetben nem vagyok több, mint egy ártalmatlanná tett, megtörendő rab, mégis, ostoba, ha azt hiszi, biztonságban van tőlem. Felkuncogok szavai hatására, a gyermeki finomság azonban aligha hajlítja édes dallammá. - Legyen igaza, Miniszter úr. Legyen igaza. Ne kelljen festményként végeznie. – ernyednek el karjaim a rácson. Nem izgat, ha a halál csókja is vár rám – én tudom, hogy az Azkaban sem elég hozzá, visszanyerhessem trónom. S még inkább ünnepelni fogják azt, aki egyszer megöli majd Harold Minchumot, a Mágiaügyi Minisztert.
Ahogy ő közeledik felém, pár lépést hátrálok. Az orromat facsaró bűz, a kosz és a mocsok ami idebenn van, épp elég megterhelő számomra, minthogy még közelebbről is megorroljam ezt. Nem mondhatnám, hogy élvezem az ittlét minden egyes pillanatát. Mert attól, hogy ő nekem egy préda, akit vallatni próbálok, és jó érzés, hogy felülkerekedhetek rajta valamilyen módon, mégis alig várom, hogy kilépjek erről a sötét helyről. Amióta a dementorokat is idehoztam, még inkább érezni lehet, hogy az ember lelke hogyan sötétül, hidegül el szinte pillanatok alatt. - Persze, kinek is lenne ínyére a te fejed Selwyn... - Fintorodom el, miközben oldalra döntöm a fejemet és próbálom valamilyen szinten tartani a farkasszemet vele. Egy ideig. Nem fogom azt éreztetni vele, hogy a szemébe sem tudok nézni. Erős vagyok és annak is kell hinnie, mindenkinek! - De sokkal több hasznos információ lehet odabenn számunkra, mint te az hiszed. - Nem méltatom válaszra kérdését, egyszerűen csak felvonom a szemöldökömet és egy lépéssel mégis csak közelebb kerülök hozzá. Jól bele akarom vésni az arcát a tudatomba, emlékezni akarok rá minden olyan pillanatban, amikor szükséges lesz majd a jövőben. Amikor tökre fogom tenni őt, és minden hiedelmét összetöröm. Legalábbis így tervezem, aztán meglátjuk, mit hoz az élet, hová fajul el ez az ügy. Nem hinném, hogy a közeljövőben messzebbre mehetne, mint a tárgyalóterem a Minisztériumban. Kuncogására kiráz a hideg, szavai oly költőiek számomra, hogy kétszer meggondolom válaszlehetősgeimet. - Ha festményként is kell végeznem, előbb biztosan elhozom a világunkra a békét. Akár így, akár úgy. Minden követ meg fogok mozgatni és könyörtelen leszek. - Azt hiszem, befejeztem a szónoklásomat. Összehúzom magamon a taláromat, pálcámat előveszem a zsebemből, és indulásra készen, Selwyn cellája széléhez állok. Ugyan semmi értelmeset nem tudtam meg tőle, de egy biztos: nem hagyhatom, hogy ez az ember kijusson innen.