Hogy baszódna meg az átkozott Flint kölyök az egész famíliájával együtt. Mert ugyan kire gyanakodhatnék? Én minden feladatomat makulátlanul, nyom nélkül végeztem el. A papírok rendben vannak, most néztem át őket vagy huszadjára, de már annyira felbaszta az agyam az egész, hogy nem tehetek róla, rágyújtok egy cigire a színes-szagos csecsebecse bolt kellős közepén. Még szerencse, hogy éjfélhez közeledve már nincs itt senki rajtam kívül. Ott van minden feketén-fehéren: Mr Wiloughby két bájos csemetéjének ábrándos arcképe, mellettük a hamis anyakönyvi adatok, az Új-Zélandi Mágusjegyzék hiteles szignójával, a kurva kiceszett életbe! Ingerülten vágom a falhoz a papírokat, azok meg szanaszét szóródva keringnek a levegőben, mint valami elcseszett libafos, aztán földet érnek, de fülem botját sem mozdítom, csak döhösen levágódok a székre, és a lábamat felpóckolom a pultra, aztán kitartóan bámulok át az egyenletesen kivitelezett füstkarikákon, mintha a puszta tekintetemmel akarnám megdugni őket. Méltán gondolhatnám, hogy valamelyik balfasz önjelölt igazságosztó áll a dolog mögött, de volt annyi eszem, hogy ne vonjam be őket, így maradt nekem Mari, aki bassza meg. És egyébként is nagy szívességet tenne, ha méltóztatna válaszolni a baglyaimra, de nyilvánvalóan szarik az egészre magasról, most, hogy már nem a saját pincéjében konzervált szerencsétlenekről van szó. Nem tudom kiverni a fejemből azt az üzenetet, amit ma délután kaptam. Mellőzve mindenféle kibaszott udvariassági formulát és természetesen a feladó kilétét is homály fedi, de az üzenet világos. Valaki szaglászik utánam a Minisztériumból, húzzam meg magam. És mit csinálok én? Bezárkózok az istenverte boltba, annyira be vagyok fosva, hogy még az utcára sem merem kitenni a lábam, pedig talán az egész csak egy hülye vicc. Talán éppen Mari szórakozik rajtam nagyokat, én meg jól beszoptam. Nem tudom, mióta hallatszik a nyilvánvaló motoszkálás az ajtó másik feléről, de mire észbe kapok már hallom a válogatott, fojtott hangon elmotyogott varázslatokat, amivel a zárat próbálja valaki feloldani. Esélyem sincs menekülni, szépen csapdába csaltam magam. Fasza.