AMYCUS
Folyamatban lévő játékok:
BOYS SQUAD RELOADED:
welcome back, my friends - to the show that never ends |háborúvégi, Dolohov birtok
MINA:
terrible things |háborúvégi, Mina háza
CELIA:
glitter & gold |mugli színház, még tart a háború
MORETTI:
Eyes lazy for the truth |Béke, muglivilág, árok
ANTI & JR.:
Koponyaűri nyomásfokozódás | AU
CELIA & JR.:
Stayin' Alive |
Lakótársi gyűlés:
continue to be diasappoined | Dalton farm;; a háború vége
CREEKMUR:
peace, love, unity | béke után három nappal, Zsebpiszok köz
Lezárt játékok:
ANTI:
bathtime | dolohov birtok
CISSA:
paper planes | levelezések, halálfaló gyűlés után
ALECTO:
queen of disaster | hetedév <33
LUCIUS:
hopeless itch | Malfoy kúria, február
CATALEYA:
those peanutbutter vibes | Roxmorts, kocsma
HALÁLFALÓK:
Knights of | halálfalógyűlés
JR.:
summertime sadness | nyár utolsó napjai, Tádzsikisztán
BOB:
silence | öt évvel ezelőtti nyár, Carrow kúria
CELESTINE:
crawling back to you | szeptember első napjai, Cece szoknyája alatt, khm.. Daugherty háza
ANTI:
Mici a rókatündér | ősz
MADAME:
you say I'm foolish | 1977, még úrfi korában, valami aranyvérű eljegyzési parti
ANTI:
it's always something | 1977 szeptembere, Anti megkésett legénybúcsúja
JR:
I could look for inspiration but I don't really care | Crickerley elleni merénylet, tél, Szent Mungó
BECK:
morning came with nightmares |1977 ősze, Dalton tanya
CISSA:
sick and tired of all these dicisions | RÉG
RICSI RICCS:
boys break like promises | hetedév, awesome-squad szoba
CECE:
nobody puts Cece in the corner | régesrég, nyár, Carrow birtok
AGATHA:
harapós probléma | hetedév, Szükség Szobája
AGATHA:
the walls are falling inside | Újév, Dalton tanya
CISSA:
lonely times indeed | hetedév, halálfalógyűlés
GIL:
don't let me lose my mind | hetedév, kviddicspálya
AGATHA:
she changes the weather | hetedév, tópart
AGATHA:
looking for the answers in the pouring rain | hetedév ősz, Három Seprű
ANTI:
don't look away when there is nothing there | hetedév késő tavasz, nagyrészt egy fürdőkádban
NAGYREMÉNYŰ ARANYIFJAK ÉS HÖLGYEK:
let's talk about sex baby | hetedév utáni záró buli, Dolohov birtok
ALECTO ÉS RICSI RICCS:
you are a mean one Mr. Grinch | 1977, karácsony Carrow-Yaxleyéknál
CASPIAN:
I am the underdog | Szárnyas vadkan
LUCIUS:
drop it 2 di floor | hetedév, hálókörlet
KALAND:
moresmordre! | hetedév vége
SABRINA:
egyszer volt Micinek menyasszonyjelöltje | hetedév
PANDORA
Folyamatban lévő játékok:
AURORA:
black mambo | háború vége, Rowle birtok
GEORGE:
they own this town | háború vége, levelek
BARTY JR.:
wild horses | Dolohov kúria
ANTONIN:
behind the rainbow | Dolohov kúria
Lezárt játékok:
BARTY JR.:
look at shit through each other's eyes | Roxfort
CVETA:
why me? | hetedév január, kastély
GEORGE:
pure sweet violent hearts | hetedév tél, büntetőmunka
AURORA:
Senbonzakura | újév előtt, hetedév
MULCIBER:
pink flamingos always fascinated me | nyár dereka, sztriptízbár
MOODY:
cseresznyéskert | nyár dereka, Azkaban
SILJE:
I could never be like you | hatodév tél, Dolohov kúria
BARTY JR.:
it's too late | szeptember, Tópart
ANTONIN:
f*ck you anyway | nyár vége, 17. születésnap, Dolohov birtok, istállók
BARTY JR & ANTONIN:
three graces | nyár eleje, Dolohov kúria
BARTY JR.:
hijacked heart attack | téli szünet vége, Roxfort Expressz
ANTONIN:
s a rózsakoszorús ifjak, leányok... | 1977, nyár vége
REGULUS:
don't belong to no city | 1977 nyara, 16. születésnap, Grimmauld tér 12.
ASZTRONÓMIA ÓRA:
ambition makes you pretty ugly | hatodév, asztronómia torony
BARTY JR.:
I've seen witches they are burning for you | ötödév vége, a roxforti támadás
BARTY JR.:
If my cancer grows I will name it after you | hatodév, Mardekár klubhelyiség
DOLOHOV:
sweet sixteen | 1977 nyara, Selwyn kúria
JR.:
levelezés | hatodév karácsony-újév
DOLOHOV:
not everybody is a musician | ötödév, Roxfort
REGULUS:
nothing's gonna hurt you | ötödév, tiltott rengeteg
MARLENE:
this is halloween | ötödév, Halloween, Roxfort alagsor
DOLOHOV:
az első <33 | ötödév, Mardekár győzelmi buli
AURORA:
another soul to meet my void | nyár vége felé, valami kocsma
NEO:
it's just a reflection | hatodév, üres terem
MULCIBER:
when we go down | hatodév, hálókörlet
ANDREW:
come a little closer | ötödév, Szárnyas Vadkan
OLIVIA:
trouble | ötödév, negyedik emeleti lánywc
DUNG
Folyamatban lévő játékok:
MEDA @ MALFOY:
in blur | Bolt, rajtaütés után
BUNNY:
post-punk | Dalton farm
MEDA:
with only daylight between us | a bolt
Lezárt játékok:
BUNNY:
forever and a day | karácsonyi levelezgetés
A REND:
fölöttünk fú a förtelmes | március, a Mungó támadás előtt, Bathilda háza
MYRON:
long nights, no peace | november, Weird Sisters koncert
DOLOHOV:
underneath the mistletoe | karácsony Dolohovéknál
JR.:
my new supplier | téli szünet, valami puccos estély
MARI:
you tore my heart out and I don't mind bleeding | tavasz, Dalton tanya
MEDA:
with only daylight between us | ősz, a gyanús butik
SZOFI:
I just wanna die | hetedév utáni nyár, Gloucester
ANTI:
do you know where the wild things go? | alter, Anti hugrás és a csicskám <33
SZOFI:
I just wanna die | hetedév utáni nyár, Gloucester
MEDA:
I'm bad behavior but I do it in the best way | ősz, a gyanús butik
BUNNY.:
more than just a leitemotif | tavaly, kviddicsmeccs után, Roxmorts
MARI:
levelezés és lowell-csempészés | mikor még Nina élt
(
DOLOHOV ÉVZÁRÓ BULIJA:
let's talk about sex | hetedév vége, Dolohovéknál
CARRIE:
when you were young | ötödév, karácsonyi bál
JR.:
special needs | tél, China Town majd Jr. hálószobája
MELODY:
let's go smoke weed instead | hetedév, Roxfort
GIL:
build a rocket ship and then we'd fly it far away | hetedév vége, kibérelt Szárnyas Vadkan
CARRIE:
have yourself a merry little christmas | tavaly karácsony, Carrie még élt : ((, Abszol út
OGDEAN:
cause I'm so into you | hetedév utáni nyár, Ackerley birtok
CASPAR:
aces take your time | hetedév, időnyerő-kaland
OGDEAN & GIL:
leave me out with the waste | hetedév, Davies prof irodája, elviszik Dun sárkányát, emo Dung : ((
GIL:
take the painkiller | amikor Fefe lelépett, régi Fletcher birtok
DAVIES PROF.:
got a secret, can you keep it? | hetedév, Törpilla színre lép
OLIVIA:
gives you hell | hetedév, usual business
PETER:
nemtudom ez mi volt | hetedév, öö... szögezzük le, hogy nem magammal játszottam, oké?
DORCAS
Folyamatban lévő játékok:
DANNY:
I swear to God I'm freaking out | háború után, új macska a házban
SYLVESTER:
I sometimes wish I'd never been born at all
| háború után, Mungó
JAMES:
blow me like a floating feather | háború után, levelezgetések
BUNNY:
I confess: I'm only happy when I'm depressed | háború után, levelezgetések
BRUTUS:
black holes, solid ground | koratavasz, varázsvidámpark
GEORGE:
winter of our youth | karácsonyi bevásárlás, Roxmorts
PHILIP:
does your God beleive in you? | tél, Brutus lakása
Lezárt játékok:
BRUTUS:
bridge | hetedév március, levelezgetések
GEORGE:
liabilities | hetedév február, gyengélkedő
SILI:
intoxication | év eleje, bájitaltan terem
BUNNY & PHILIP & BRUTUS:
we wish you a merry christmas | karácsony Meadowséknál
BUNNY:
why can't we look the other way | ősz, LLG óra
BRUTUS:
losing my mind now | nyár végefelé, Abszol út
CALIBAN:
#SEGÍTSDAPARASZTOT | szeptember, Nagyterem
PHILIP:
don't leave me alone | nyárutolsó napja, Kóbor Grimbusz roadtrip
AVERY PROF.:
predictably, we have no goals | október, Avery prof. irodája
GEORGE:
I should try and get a life | október, futni nem szégyen
BUNNY:
I guess it's critical, still behaving typical | hatodév, jóslástan óra
BRUTUS:
here isn't where I wanna be | hatodév, mosdó, csigahányás
PHILIP:
shh, it's our secret | hatodév, hugra klubhelyiség
JAMES:
wasted all my time trying bad to make you mine | tavaszvolt, Roxmorts
SOK KIS HUGRÁS:
Young, loud and snotty | hatodév karácsonyi készülődés, Hugra klubhelyiség
REMUS
Folyamatban lévő játékok:
KEVIN:
aggodalomra ad okot | keményseprőmanó kölcsönző
MARLENE:
Farkas szemle | április, Mungó
QUINCEY:
villafa és venyige | április, háború után, Keményseprőmanó-kölcsönző
JAMES:
I drew your name in the sand | koratavasz, Potter ház
SIRIUS:
holes on my false condidence | év eleje - 1980, Sirius és Remus lakása
Lezárt játékok:
EVAN:
ide a varázsvesszővel! | tavasz, zsebpiszok köz
NIKOLAI:
the shot was loud... | év eleje, farkaslak
PÉTER:
I should pack my things and move on | ősz, Potter-lak
SIRIUS:
the wind may send me home | év eleje, számüzetésben
LILY EVANS:
előmelegítve | nyár, Potterék konyhája
SIRIUS:
promenád a pokolba | tavasz, Roxfort
JAMSIE:
önkéntes számüzetés | őszvanújra, nagyon titkos a helyszín
MEGAN MORHANGE:
farkasüvöltés | nyár végefelé, Potterék kertje
NIKOLAI:
itt a te országod | hetedév tele, holdtölte
LILY EVANS:
még egy kis csokit? | dementortúra, téli szünet, hetedév
MEGAN MORHANGE:
embarassing moments |hatodév utáni nyár, Potterék
JAMSIE:
we like noise it's our choice | hatodév utáni nyár, Sex Pistols koncert
GRIFFENDÉLESEK:
s, lám, a cikesz vörös kézben | hetedév, proletár győzelmi buli, griffendél torony
JAMSIE:
I'm not your babe, Alejandro | hatodév, hálókörlet
REGULUS:
furry little problem | hatodév, alagsor
MEGAN MORHANGE:
Remus and Megan again | hatodév, prefektusi fürdő
CATHERINE:
drop the game | hatodév, prefektusi fürdő takarítás
MEGAN MORHANGE:
don't let me lose my mind | hetedév, kviddicspálya
MEGAN MORHANGE:
all I need is you and shelter | hatodév, gyengélkedő
TEKERGŐK VS. MARDEKÁROS ARANYIFJAK:
you can't sit with us | hetedév, Roxmorts
ALASTER:
feel the revolution | hatodév, Roxfort
KALAND:
moresmordre! | toronyóra udvar, Megan Morhange, Jamsie, Killian Morhange és Rita Skeeter társaságában
NIKOLAI:
you are a mean one Mr. Grinch | hetedév, halloweeni kaland, utcák
DEENA
Folyamatban lévő játékok:
RACHEL:
beggin' | Minisztérium, béke ünneplő bál
GEORGE:
holding onto hope | Minisztérium, pályaválasztási tanácsadás
DANNY:
borderline | Godric's Hollow, Khalid nyomában valahol
MAX:
valahol el kell kezdeni | háború után terepen
Lezárt játékok:
GEORGE:
bonfires | nyár eleje, Szent Mungó
GEORGE:
the sun comes down | évkezdés, Roxmorts
RACHEL:
mint rozmaring a jó földben | tél, McGonagall birtok
BRUTUS:
who's gonna make it out alive? | december eleje, Zsebpiszok köz
FENRIR:
roar at the door | ősz, Fenrirnél
NIKOLAI:
running up that hill | ősz, a vadonban
RIESLING
Folyamatban lévő játékok:
LEAF:
chemicals | Bambi főhadiszállás
egy fél PETER
Lezárt játékok:
LONGBOTTOM:
mamma mia, here I go again | ősz, bevásárlóközpont
TUNEY:
orális fixáció | ősz
ÖSSZNÉPI:
road to nowhere | hetedév
TEKERGŐK:
welcome to Tijuana | hetedév vége felé
JAMES:
occupy your mind | hetedév Halloween, bálterem
ÖSSZNÉPI:
párbajszakkör | hetedév
ÖSSZNÉPI:
s lám, a cikesz vörös kézben | hetedév, griffendél klubhelyiség
CHEY:
don't let the pigeon drive the bus | hetedév, újév, london mugli helyei
CAPRICIUS:
what do you know - oh, you know nothing | hetedév, tiltott rengeteg
Eltávozott katarakterek
TIMUR
Lezárt játékok:
NONNA:
Помни, я всегда рядом | Bronshtein lak
OLGA/SZOFI:
siberian nights | körülbelül 25 éve, keményorosztél
BOB:
trouble by design | ősz, Bob műterme
WOLFGANG:
my body is a cage | tél, Dalton farm
SILJE:
deep down we both knew | tavaly nyár
NONNA & ROMOCHKA:
make russia great again | nyár, otthon, édes otthon
NONNA:
get down on your knees | transszibériai vasút
LOU
Lezárt játékok:
NOAH:
once upon a time | tiltott rengeteg, negyedév eleje
VAL:
walkin' all day with my feet on fire | negyedév január, nagy szökés
ABEL:
floating around | negyedév tél, kviddicspálya
PAPA RAY:
Grenade pin | nyár, London